Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?
他怎么做了一场这么乏味的报告啊?
Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?
他怎么做了一场这么乏味的报告啊?
J'ai vu dans le centre de six segments qui sont ennuyeux, pas trop.
曾经在中央六看过片段,觉得很没劲,并没太在意。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真没意思。
Elle a de nombreux travaux ennuyeux à faire.
她有很多令心烦的工作要做。
Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.
有时候她会感到生乏味.
C'est ennuyeux qu'il ne puisse pas venir.
他来不了了,真讨厌。
Ennuyeuse à le réservoir principal d'établir un bon réseau de distribution.
以镗缸为主建立完善的销售网络。
Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.
她无法回答,这令恼火。
La mémoire est une chose très ennuyeuse: soit tu le méprises, soit il te méprise.
记忆是一个很讨厌的东西:要么你唾弃它,要么它唾弃你。
L'argent a son mérite, je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.
金钱有它的价值,感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。
Quel film ennuyeux!
多么无聊的电影!
Ces procès ne devraient pas être longs et ennuyeux.
法庭的诉讼不应被认为是枯燥和令厌烦的。
Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.
它应该为重复此类诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。
Si j’étais un livre, je serais le plus ennuyeux livre, parce que je voudrais dormir au rayon.
如果要变成一本书,愿是最乏味的一本,因为想在书架上睡大觉。
Usine est équipée de différents modèles de la tour, ennuyeux machine, l'usinage de précision center, sculpture machines, fraisage CNC ennuyeux.
本厂配有各种型号的车床、镗床、精密加工中心、雕刻机、数控铣镗。
Ce pourrait être ennuyeux, mais il y a toujours de nouvelles surprises comme en 2005 Istanbul, ou en 2006 Singapour.
久而久之,这一切都可能会变得无聊,再没有趣味,但幸好时不时又会出现一些新的惊喜,如2005年在伊斯坦堡或2006年在星加坡先后创办了双年展。
Leur teneur ne change pas : elle est injuste, harassante, totalement erronée, trompeuse et, je dirais, méchamment ennuyeuse.
其说法都是一样的:都是不公正的、让听得筋疲力尽、内容谬误百出、迷惑心,而且敢说,是极度乏味的。
Je me félicite de l'appel, s'il vous plaît contacter impliqués dans le traitement des machines (cylindre ennuyeux) depuis de nombreuses années.
欢迎联系请来电本从事机加工(镗缸)多年。
Cette fois, si votre situation financière est saineet si vous évitez de prendre des risques insensés, vous n'aurezrien de vraiment ennuyeux à craindre.
避免疯狂的想法,可以让规避风险,就可以拥有良好的财务状况,不必有所担忧。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在没意思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐醒,咱走!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。