Ces lois définissent l'excision de différentes façons.
在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义。
Ces lois définissent l'excision de différentes façons.
在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义。
Selon les résultats de l'EDSM, cette pratique concerne 93 % des femmes qui déclarent connaître l'excision.
根据毛里塔尼亚人口和健康调查结果,93%的妇女表示知道割礼。
Par contre, l'excision ne concerne que 28 % des femmes ouolof.
乌洛夫族妇女的这比例仅为28%。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
个家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第线。
Ainsi, l'excision est moins pratiquée en milieu urbain (45 %) qu'en milieu rural (77 %).
在市中受割礼妇女的比例(45%)比农村低(77%)。
Veuillez fournir des informations complémentaires sur l'incidence de la campagne nationale de lutte contre l'excision.
请提供进步资料,说禁止女性割礼宣传的效果。
Les Pays-Bas sont également déterminés à saisir d'autres instances internationales de la question de l'excision.
荷兰还致力于将女性割礼问题列入际论坛的议程。
Le rapport indique qu'une loi interdisant et érigeant en infraction l'excision est en cours d'élaboration.
报告称,正在起草项法律,禁止女性割礼并将这种行为定为刑事犯罪。
Tel est le cas de l'excision ou mutilation génitale, quoiqu'elle ne soit pas très répandue.
女性割礼或切割生殖器便是这样种习俗,但未广为流行。
Un dessin animé sur l'excision, en langue somalienne, a été conçu dans le cadre du projet.
该项的成果之是在这个话题上制作了套索马里语卡通片。
Des pratiques rétrogrades et néfastes comme le mariage précoce et l'excision sont aujourd'hui vivement décriées et combattues.
些落后的和有害的做法,例如早婚和结扎,现在已经受到强烈反对和制止。
Les deux pratiques traditionnelles d'exploitation les plus répandues sont le mariage des enfants et la mutilation génitale féminine ou excision.
童婚和切割女性生殖器是两个最广泛的传统剥削做法。
L'oratrice se réfère à la coutume égyptienne de l'excision afin de souligner la distinction entre pratiques coutumières et pratiques musulmanes.
她提及埃及女性割礼的习俗,借以强调风俗习惯与穆斯林做法之间的差别。
Ces campagnes d'information et de formation, qui impliquent les parents et les exciseurs, ont permis de réduire le nombre d'excisions.
这种宣传活动和培训方案涉及父母以及以此为业者,使得残割数量有所减少。
Ces sociétés omettent de préciser que l'excision est en fait une mutilation sexuelle lourde de conséquences pour la santé des femmes.
他们不承认女性割礼的真正性质是对妇女的健康具有长远有害影响的生殖器残割。
Enfin, elle a encouragé le Gouvernement à poursuivre son initiative pour combattre la pratique de l'excision et y mettre un terme.
阿尔及利亚还鼓励布基纳法索政府继续打击并取缔割礼。
Ce Comité intervient dans le suivi des cas de viol, d'excision, d'union forcée, d'abandons, de répudiation, de coups et blessures, etc.
此委员会参与强奸、割阴、强迫婚姻、遗弃、休妻、殴打等案件的跟踪审理。
Le pourcentage de femmes qui avaient subi une excision (tous types) a également chuté de 94,5 % à 88,7 % entre les deux enquêtes.
在两次调查之间,受过割礼(任何形式)的妇女的百分比也从94.5%降至88.7%。
Au-delà du traumatisme causé par la douleur, la pratique de l'excision peut provoquer des hémorragies et des infections nombreuses chez la femme.
它不仅给妇女带来痛苦和创伤,而且还会引起大出血和感染。
Le Gouvernement érythréen a interdit la pratique de l'excision et mis en place un plan d'action national pour donner effet à cette mesure.
厄立特里亚政府禁止行割礼,并实施了项家行动方案以落实该项措施。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。