n.f. 1. (艺术家、手艺人的)制作, 加工 donner la dernière façon 进行最后的加工 On m'a donné le tissu et j'ai payé la façon .别人送我料子而我付工钱。 à façon 来料加工 de ma [ta, sa...] façon 我 [你, 他…] 想出来的, 我 [你, 他…] 做出来的
2. 耕作 donner une première façon à un champ对田地进行初耕
3. 样, 样子, 仿 J'aime la façon de cette robe.我喜爱件连衣裙的样。 châle façon cachemire仿羊绒的披肩 doublure façon soie仿真丝的衬里
4. 姿势, 样子;方 ta façon de marcher, la façon dont tu marches你走路的样子 façon de parler [de s'exprimer]表达方 C'est une façon de parler.是一种话的方。 dire sa façon de penser à qn人直截了当出自己的想法 C'est une façon de voir.是一种看法。 de... façon , d'une façon ...以…的方, …地 de cette façon 于是, 因此 à la façon de按…的方, 像…一样 vivre à sa façon 按自己的方生活 en aucune façon 绝, 一点也
5. pl. 举止, 姿态;客套, 客气 Ses façons me déplaisent.我喜欢他的举止行动。 avoir des façons engageantes有迷人的风度 faire des [beaucoup de] façons矫揉造作, 故作姿态 Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
de toute(s) façon (s) loc.adv. 无论如何, 管怎样 De toute façon , j'irai.管怎样, 我都要去。
sans façon loc.adv. 客气, 做作 accepter sans façon 客气地收下 Non merci, sans façon .谢谢, 我真的要。 [用作a.]une personne sans façon 一个随便的人 un petit dîner sans façon 一顿便饭 [用作n.]agir avec sans façon 行动随便
de façon à loc.prép. 以便, 为了 Travaillez de façon à réussir.好好干, 争取成功。
de façon à ce que loc.conj. 为了 [从句用虚拟] Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.他讲得很慢以便我能听明白。
de façon que, de telle façon que loc.conj. 结果是, 以致 [从句动词用ind., 表示结果];为的是, 使得, 以便 [从句动词用subj., 表示目的、意图] Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.他行为怪僻故而没有朋友。 Je m'arrange de façon que tout soit prêt.我来安排, 让一切都准备就绪。
常见用法 c'est une façon de parler是一种讲话方 voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis !就是他迎接朋友的奇特的方 je vais lui dire ma façon de penser我要告诉他我是怎么想的 raisonner de façon rationnelle合理地推断 elle s'affichait de façon ostensible avec ce garçon她与个小伙子招摇市 cette façon de faire est propre aux habitants de la région种做法是个地区居民所特有的