Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
类已经改变,只能活到25岁。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
类已经改变,只能活到25岁。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司产品采用绿色非转大豆。
Un ingénieur senior 5, 7 expert, professeur 3 étude à long terme des poissons génétiquement modifiés.
其中高级工程师5,专家7,教授3长期钻研鱼类改良。
Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".
研分别在健康小白鼠和经过转ATR蛋白被抑制小白鼠身上做试验。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变生物技术必须处理关键问题。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府参与下,非常积极地研和开发改变生物技术。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成可能性给转植物带来了很好前景。
Il s'agit ici des cultures génétiquement modifiées, des stocks de produits chimiques et des espèces exotiques envahissantes.
报告中所述新出现挑战包括转作物、化学品积存和外来入侵物种。
Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.
现在关于粮食工业、生物技术和转作物公开辩论愈益激烈。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专小组对将经过改变有机物特意释放到环境中持严重保留。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
而生物安全外地站则进行转生物安全研。
Même sans l'intervention de la nature, des facteurs humains pourraient contribuer à la propagation de variétés génétiquement modifiées.
即使在无自然协助情况下,素也可能导致转多样性品种蔓延。
L'Office est l'organisme compétent chargé des notifications, des permis et des inspections concernant l'utilisation confinée des micro-organismes génétiquement modifiés.
瑞典工作环境管理局是处理密封使用转微生物通知、许可和检查事项主管机关。
Cette loi instaure le contrôle de l'utilisation en espace clos et de la dissémination dans l'environnement d'organismes génétiquement modifiés.
该法律规定了对转生物封闭使用和向环境释放管制。
Tous les efforts doivent être déployés pour permettre aux consommateurs d'avoir connaissance des données sur les produits alimentaires génétiquement modifiés.
所有这些工作都必须保证消费者能够了解转食品方面数据。
Résultat : ils ont découvert que les souris génétiquement modifiées ont développé des tumeurs plus lentement que les autres souris.
他们发现经过转小白鼠肿瘤发展速度要比其他小白鼠慢。
Les technologies nouvelles qui ont un coût élevé, comme les semences génétiquement modifiées, ne permettront pas d'en finir avec la sous-alimentation.
代价昂贵新技术,如经过改良种子,根除不了饥饿。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转生物体。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植改变生物体所造成危险。
La Commission nationale technique de la sécurité biologique met au point des normes spécifiques, qui ont trait notamment aux organismes génétiquement modifiés.
国家生物安全技术委会规定了具体准则,尤其是关于转生物具体准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。