Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Tiens-toi à la poterne, Mahomet Singh et fais le guet .
现在你进入这个暗道,Mahomet Singh负责警戒。
Trois autres passagers ont en outre été légèrement blessés lorsque le véhicule est tombé dans un guet-apens.
车内其他三个乘客在汽车遭到伏击时受轻伤。
Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !
“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”
Des photographies prises par satellite montrent également l'existence de hauts murs et de tours de guet dans la zone.
卫星图片也显示出那个地区内有墙和瞭望塔。
Ce doit être une ancienne demeure de riches, à en juger par la taille de la cour et la hauteur des bâtiments flanqués de tours de guet.
里面带望楼大院想必是早年间镇上富豪旧宅。
Les informations selon lesquelles des groupes non étatiques utiliseraient des enfants, notamment pour transporter des engins explosifs improvisés, faire le guet pour d'autres agents armés ou commettre des attentats-suicides, sont particulièrement préoccupantes.
特别关注是,据称,非国家武装团体使用儿童运送简易爆炸装置,为其他武装行动者放风,或进行自杀式炸弹袭击。
D'après Dahlan, son neveu n'était pas armé et la balle qui l'avait touché avait été tirée soit d'un hélicoptère soit d'une tour de guet car ses blessures se trouvaient sur le haut du crâne.
Dahlan说,他外甥当时手无寸铁,他头顶部伤口证明,他不是被直升枪就是被观察哨士兵开枪打伤。
La Force multinationale a rapporté que, dans la province d'Anbar, des insurgés ont utilisé des enfants pour poser des bombes au bord des routes et faire le guet afin d'avertir les groupes chargés de les déclencher.
驻伊拉克多国部队公开报告称,安巴尔省叛乱分子一直在利用儿童安置路边炸弹,并让儿童为引爆小组放哨。
Le porte-parole avait indiqué qu'un des fils de la victime avait déclaré aux enquêteurs du GSS que depuis que des individus s'étaient introduits par effraction dans la maison, environ un an plus tôt, Abdoullah faisait régulièrement le guet sur le toit la nuit, armé d'un pistolet pour lequel il ne disposait d'aucun permis.
发言人说,老人一个儿子告诉安全总局调查人员,他们家一年前遭抢,因此Abdullah经常夜里拿一只没有许可证手枪在顶上放哨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。