Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁均匀地与盐搅拌。
Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁均匀地与盐搅拌。
Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.
只有很少几个国家单民族国家。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这词
指
个纯粹
民族群体。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立个没有漏洞
全球反恐网络。
Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.
另种盛行
谬论
,文化
完全同
、铁板
块
。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
大会发生了巨大变化,当初,组成大会
国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明
多元之势。
Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.
今后,应该加强政治指导性,并充分挖掘森林合作伙伴关系
潜力。
Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.
这些示范大纲确保了整个俄罗斯联邦教育性。
2 - Lorsque votre pâte sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.
当搅拌均匀之后加入融化黄油。然后均匀搅拌
会。
Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.
文字结构更加紧凑、简练,内容也更加连贯。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸由
个单
民族组成
国家。
Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.
儿童和青少年并属于同
群体。
Les matériaux de construction, en particulier le ciment, sont des produits homogènes.
建筑材料,特别水泥,
均质产品。
Les organisations et les institutions ne sont pas des entités homogènes.
组织和机构铁板
块。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球级实现政策
性、协调性和
贯性。
Actuellement, les principaux acteurs internationaux n'ont pas de stratégie claire et homogène.
当今,各主要国际行为者没有
项明确和统
战略。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了些新
城市外围市区,但纯粹
独立
、公寓式
房屋,从社会功能上
完全
。
En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.
从总体上说,男子和妇女接受教育水平基本持平。
Les pauvres ne forment pas un groupe homogène; leurs difficultés et leurs vulnérabilités diffèrent.
穷人个相同
群体;贫穷
人们面临着
同
脆弱性和挑战。
Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.
委员会认为,应确定伙伴给予补偿统
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。