Il a le sens inné du commerce .
他对商有天生的悟性。
Il a le sens inné du commerce .
他对商有天生的悟性。
Elle parle de son talent inné de danseuse.
她说到了她天生的舞蹈才能。
Elle a un goût inné pour la musique .
她对音乐有天生的爱好。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
Voilà, entre autres, les éléments qui ont été à la base de notre tolérance innée et naturelle.
这些及其他情况构成了我们本身固有的自然的宽容。
L'aspiration à la paix a toujours été concomitante de la propension innée des êtres humains à s'affronter.
在渴望和平的同时,人类具有互相争斗的内在本性。
Ces actes de violence peuvent être considérés comme l'expression innée de la domination des hommes sur les femmes.
可将暴力视为男子统治妇女的个复杂因素。
Comme on l'a déjà indiqué, cette inégalité est érigée en un « droit inné » qui s'accompagne de multiples prérogatives.
我们已提到,这不平等被解释为是具有多重特权的“天赋权利”。
Le biologiste Jules Hoffmann vient d’être récompensé du prix Nobel de médecine 2011 pour ses remarquables travaux en matière d’immunité innée.
法国生物学家朱尔•霍夫曼,日前因其在天生免疫系统方面的出色研究成果,荣获2011年度诺贝尔医学奖。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮层般被看成是爬行动物的大脑,建立在身体本能和反应的基础上。
Il est peut-être compréhensible que les praticiens aient tous une préférence innée pour leur propre système juridique et pour ses techniques et ses approches.
许可以理解,所有的执行人员都从内心喜爱本国的法律体系、它的技术和做法。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非生来就带有偏见;偏见是后天形成的。
Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
有关的人可以因自然、诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。
Il est entendu qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
有关的人可以因自然、诱发或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。
Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner son libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
了解到有关人可因自然、诱导或与年龄有关的因素而丧失真正给予同意的能力。
Il va de soi qu'une personne peut être incapable de donner un libre consentement si elle souffre d'une incapacité innée, acquise ou liée à l'âge.
了解到,有关的人可因自然、诱导或与年龄有关的因素而无能力给予真正同意。
Le terrorisme qui frappe encore de nos jours émane d'un refus inné de reconnaître Israël, d'un refus de reconnaître l'État juif, de reconnaître la valeur de nos vies.
我们今天仍然看到的恐怖主义起源于内心拒绝承认以色列,拒绝承认犹太国家和拒绝承认我们生命的价值。
Cette théorie repose sur l'idée selon laquelle les États sont, du simple fait de leur existence, titulaires de droits innés, permanents et fondamentaux, dans leurs rapports avec les autres.
这理论的依据是,国家出于其存在的简单事实,在与其他国家的关系中,拥有固然有之、永久、基本的权利。
L'expérience montre bien que l'aptitude à s'occuper des questions d'égalité entre femmes et hommes n'est pas innée.
验表明,处理两性平等问题的能力不会“自动”出现。
La question du droit inné de la femme de mettre fin à sa grossesse pour des raisons de choix personnels n'a pas été posée et n'est pas allée au-delà d'un débat officiel.
妇女本来就有权根据个人的选择终止妊娠的问题已产生,但还没有发展到正式讨论的地步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。