N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实计划。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实计划。
Cette collaboration dépend aussi manifestement de leurs compétences.
,这件事取决于们管辖范围。
Il s'agit là manifestement d'un affront à la justice naturelle.
这种做法有背于自公正是不言自明。
La promotion d'une coopération entre les missions en est manifestement un exemple.
促进特派团之间合作就是一个明例子。
Il faut donc manifestement consolider les acquis de l'aide pour le commerce.
因此,需要扩大在贸易援助方面取得进展。
Manifestement, le quartier situé autour est actif.
可以清楚看出教堂周围方有人使用。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定是不公正,非法。
Les risques sont manifestement élevés dans ce domaine.
因此,该领域风险相当大。
Cependant, ses allégations sont manifestement dénuées de fondement.
,主张没有道理。
Ces sociétés sont manifestement reliées à la CJPRA.
这些公司与安哥拉促进正义、和平与和解委员会有关系。
Un cessez-le-feu aidera manifestement à atteindre cet objectif.
停火有助于实现这一目标。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方有责任改变这一局面。
Le discours du RCD est manifestement hostile aux ONG.
刚果民盟公开敌视非政府组织。
La Commission a manifestement besoin d'aller plus avant.
无疑,委员会需要付出更多努力。
Manifestement, nous devons admettre que nos ressources sont limitées.
,我们必须意识到我们资源是有限。
Cela prend manifestement en compte d' autres acteurs concernés.
这顾及到其有关作用者考虑。
Manifestement, il y a chevauchement dans de nombreux cas.
这两者之间有许多重复之处。
Nous avons manifestement plus d'un obstacle à surmonter.
易见,有待解开死结不止一个。
Dès lors cette question a manifestement besoin d'être traitée.
因此,这一问题需要解决。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公虚假指控现在不应当使人感到惊奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。