Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这一传说在各朝各代都总是成为各佳作灵感原因。其实du。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这一传说在各朝各代都总是成为各佳作灵感原因。其实du。
Rahne, seul lettré, décide de partir vers l’Est avec Mouna, sa femme, et ses trois enfants.
大部分居民在驱使下,向南部离去。唯一文人Rahne,决定带着他妻子Mouna和三个孩子向东方迁徙。
De plus, l’empereur s’aliéna les lettrés par une politique totalitaire de contrôle de la pensée, symbolisée notamment par les autodafés.
此外,秦始皇控制读书人思想,其中最让人震惊要数“焚书坑儒”。
Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?
Polonnaruwa最有名一处雕塑.考古学家们一直在推测此老者手中拿着是何物?
Liao Dong Mei (1974-), née dans une famille lettrée de Pékin, a souffert d’une suffocation à la naissance qui a engendré un dommage cérébral.
廖东梅(1974-)来自北京一个书香世家,在出时因缺氧而令脑部受到损害。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留下佳句。伊朗学习气氛是很浓,对诗人崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Eh bien, pensa Gringoire, en voilà encore autant qu'il en faut pour entendre la fin de mon mystère. Ils sont peu, mais c'est un public d'élite, un public lettré.
“也罢,”格兰古瓦想道。“总算还有这么一些人,听完我圣迹剧也就够了。他们虽然没有几个人,却都是优秀观众,有文学修养观众。”
Beaucoup de justiciables sont convaincus que sur les causes qui lui sont soumises, la justice tranche en faveur du riche contre le pauvre, de l'habitant de la ville contre celui de la campagne, du lettré contre l'analphabète, de l'homme contre la femme.
许多公民确信,在审理提交给他案例时,司法制度有利于富人,不利于穷人,有利于城镇居民,不利于农村居民,有利于受过教育人,不利于文盲,有利于男人,不利于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。