Outre les deux espèces d'encornets, il existe divers poissons, dont le merlan bleu, le merlu et le hoki.
除了这两种鱿鱼外,还有一些有鳍鱼,包括非洲、无须和 Hoki。
Outre les deux espèces d'encornets, il existe divers poissons, dont le merlan bleu, le merlu et le hoki.
除了这两种鱿鱼外,还有一些有鳍鱼,包括非洲、无须和 Hoki。
La Commission a pris note des préoccupations du Sous-Comité concernant le niveau actuel des prises de merlan bleu austral.
“委员会注意到,小组委员会对目前南方篮鱼捕量安。
La Commission a pris note des progrès accomplis dans la poursuite de l'évaluation de l'état des stocks de merlan bleu austral.
“委员会注意到在对南方鱼现状进行进一步评估方面取得进展。
Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées.
除了这两种鱿鱼之外,还有一些有鳍鱼,包括南方鱼、hake和hoki。
Les recommandations de la Commission stipulaient également la taille minimale des mailles des filets utilisés pour la pêche au capelan et au merlan bleu.
东北大西洋渔委会建议还规定了捕毛鳞鱼和非洲时最起码网目尺寸。
La Commission a pris note des progrès accomplis et des données recueillies dans le cadre de l'étude scientifique consacrée par les deux pays au merlan bleu austral.
委员会注意到目前正在就南方非洲进行研究取得进展以及对这一鱼种进行联合科学调查所得到资料。
Par exemple, les captures de merlan bleu et d'anguille augmentent dans l'Atlantique Nord-Est, ces poissons ayant été acceptés par les consommateurs en raison de leur faible prix.
例如,东北大西洋和犁鳗捕获量断增长,这些鱼因价格低而为消费者所接受。
Les débats se sont concentrés sur trois types de ressources halieutiques qui revêtent une importance particulière pour la région : les stocks de calmars, de merlus blancs et de merlans bleus.
会上讨论主要集中于对该地区特别重要三种海洋资源,即:鱿鱼、新西兰海和非洲鱼种群。
Rappelant l'importance qu'elle accordait à la nécessité de pérenniser la pêche au merlan bleu austral, la Commission a constaté que, selon des analyses récentes, la taille des stocks avait cessé de diminuer.
回顾委员会对实现持续捕南方非洲重要性关切,委员会注意到当前分析指出其存量减少情况业已停止。
Elle a recommandé d'organiser un autre atelier dans le cadre de la prochaine réunion du Sous-Comité en vue de poursuivre les travaux relatifs à l'évaluation de l'état des stocks de merlan bleu austral.
并建议与小组委员会下一次会议同时再举行一次工作会议,以延长关于南方鱼现状工作。
La Commission a pris note des préoccupations qu'inspirait au Sous-Comité la baisse des niveaux de biomasse de merlan bleu austral et de l'inquiétude du fait que les prises ne sauraient être maintenues à leurs niveaux actuels.
“委员会注意到科学小组委员会对以下事实安:目前南方篮鱼生物量减少,并且从鱼群补充普遍情况来看,当前捕量很可能是可持续。
En raison de la forte incertitude entachant ces résultats, le Sous-Comité a cependant recommandé qu'en attendant de nouveaux résultats scientifiques, les prises de merlan bleu austral soient maintenues à 55 000 tonnes pour préserver la taille des stocks.
过,这些结果太稳定,因此科学小组委员会建议直至获得新科学证据之前,将西南大西洋南方非洲捕量控制在55 000吨,以保持存量。
La Commission a en outre recommandé d'organiser un atelier dans le cadre de la prochaine réunion du Sous-Comité en vue de poursuivre l'évaluation de l'état des stocks de merlan bleu austral et de hoki et d'affréter conjointement un navire.
委员会还建议在小组委员会召开下次会议同时举行扩大讨论会,以推进目前南方鱼类和Hoki现况评估进展,并为联合航行研究进行规划。
De plus en plus, les chalutiers exploitant les grandes pêcheries néo-zélandaises (pêche au hoki et au merlan bleu austral) disposaient à bord d'installations de production de farine de poisson et transformaient les poissons qui auraient été rejetés dans le passé.
在新西兰较大拖网渔业(新西兰鲥(hoki)和南方非洲)中,渔船正越来越多地在船上设置鱼粉工厂,利用过去会被丢弃鱼种。
La Commission a décidé de recommander la tenue d'un atelier de deux jours sur cette espèce avant la prochaine réunion du Sous-Comité scientifique afin d'envisager les objectifs et les modalités de l'enquête à venir sur le merlan bleu austral, ainsi que d'autres méthodes possibles d'évaluation des stocks.
委员会同意在小组委员会举行下一次会议之前,召开一次为期两天鱼种讲习班,讨论未来南方非洲调查目和设计,以及可行其他存量评估方法。
Par ailleurs, les États-Unis ont indiqué qu'ils sont récemment entrés en négociation avec le Canada dans le but de conclure des accords pour la conservation et la gestion des stocks transfrontières de merlan du Pacifique (ou merlu du Pacifique) et de thon blanc germon du Pacifique Nord.
此外,美国报告说,最近它已与加拿大展开谈判,以缔结养护和管理太平洋鱼(又称无须)和北太平洋长鳍金枪鱼跨界种群协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。