Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整福祉。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有部门遗忘,便无所谓完整福祉。
Mais là encore, le succès a été partiel.
但即使这样,取功仍然有限。
J’ai l’intention de faire un travail à temps partiel après le mariage.
我将来结婚后想做兼职。
À temps partiel, consultant et formateur senior de plus de 400 personnes.
兼职咨询顾问和高级培训师400余人。
Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.
加拿大报告作出了部分评价。
Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.
一国指出部分进行了这类评估。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯融化现象。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于这个数额,可到部分补充补助。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取部分功,但我们绩仍然不小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律行为能力。
Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
它们提供保护抵销社会保障制度提供部分补偿。
Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.
在所有非全日制合同中妇女占了59.8%。
Le nombre total des employés à temps partiel augmenté d'environ 5 %.
非全职员工总共增加了5%左右。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造部分或完全丧失工作能力养恤金。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和薪酬较低。
Il y a beaucoup plus de femmes que d'hommes à travailler à temps partiel.
女性比男性更多地从事非全日工作。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是不完整。
Durant cette période, ils peuvent travailler à temps partiel jusqu'à 30 heures par semaine.
在这段假期中,他们有权享受每星期达30小时半时工作。
J'ose rappeler que ce combat ne sera que partiel sans un engagement moral, voire spirituel.
让我忆及,如果没有道德——甚至精神——承诺,这场战斗就不会完整。
Combien de femmes immigrantes travaillent à temps partiel?
有多少移民妇女涉及非全时就业?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。