Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地行动时,难道我们要责备他们吗?
Devons-nous blâmer les Palestiniens lorsqu'ils s'élèvent contre la profanation de leurs Lieux saints?
当巴勒斯坦人民抗议亵渎其圣地行动时,难道我们要责备他们吗?
Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.
此外,对于亵渎人圣地
行为,决议也保持
默。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地做法也一直在增多。
Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.
法国立法中也特别提到亵渎坟墓罪。
La Rapporteuse spéciale tient à souligner que de tels actes constituent en eux-mêmes une profanation du lieu de culte.
特别报告员希望强调指出,这些行动本身可能亵渎了崇拜场所。
L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.
《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼行为为犯罪行为。
Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.
典型事件是亵渎人墓地和攻击
会堂。
Les États-Unis devraient également être tenus responsables de la profanation de symboles sacrés dans la prison d'Abou Ghraib en Irak.
美国也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生
亵渎神圣信条
行为负责。
Relativement aux profanations d'une synagogue et de tombes juives, les recherches des autorités compétentes n'ont pas permis de localiser et arrêter les auteurs.
关于对一座堂和
墓地
亵渎行为问题,主管当局进行了调查,但结果没有确定或逮捕肇事者。
Un représentant de la Coalition pour la survie des Apaches a signalé le risque de profanation d'un site sacré situé dans le sud-ouest des États-Unis.
阿帕切生存联盟代表报告了亵渎美国西南地区圣地
可能案件。
Depuis deux ans, les profanations et actes de vandalisme contre les lieux de culte des trois grandes religions se sont en effet sensiblement multipliés.
两年来,法国三个大区发生针对祭祀场所
亵渎和盲目破坏行为
确明显增多。
Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.
这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓数目上。
La Rapporteuse spéciale est préoccupée par les informations répétées faisant état d'attaques contre des lieux de culte, de profanations de cimetières et d'exhumation de cadavres.
特别报告员关切据报频繁发生攻击礼拜场所、亵渎墓地和挖出尸体情况。
Nous avons été témoins par le passé à de très fréquents actes délibérés de destruction, de dépréciation et d'autres formes de profanation de sites religieux.
我们目睹了常常在过去发生诸如任意破坏、损毁和其它形式亵渎宗
场所等暴力行为。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照信仰和尊敬死者,在
法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久
和根深
信仰。
Ce qui se passe dans les territoires palestiniens occupés est le résultat direct de la poursuite de l'occupation israélienne et de la profanation des lieux saints.
巴勒斯坦被占领土上正在发生一切都是以色列不断占领和亵渎各圣地直接造成
后果。
Il a déclaré, de manière catégorique, que depuis une trentaine d'années aucune profanation ou attaque de lieux de culte ne s'était produite dans toute la Turquie.
他坚决宣称,三十年来,在整个土耳其没有发生过任何亵渎或袭击礼拜场所事件。
Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.
这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧会堂、破坏他人财产
行为、亵渎公墓
行为,以及打着反
复国主义幌子
言论。
L'incroyable profanation du Tombeau de Joseph à Naplouse, comme celle de l'antique synagogue de Jéricho, ne suscitent elles non plus aucune réserve à l'encontre des Palestiniens.
对在纳布卢斯约瑟墓或者对古老
杰里科
堂
可耻
亵渎行为,都没有引起对巴勒斯坦人
责难。
L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.
第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条规定论处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。