Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决人群则集中在手工业者
商人之中。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决人群则集中在手工业者
商人之中。
Cependant, les vendeurs sont souvent réticents à assumer un tel risque sans garanties.
但许多出卖人都不意承受此种没有担保
风险。
L'oratrice pense que le Gouvernement est réticent à lutter contre la polygamie.
她怀疑政府不意取缔多配偶制。
Cette attitude réticente et évasive doit changer.
这种不情避
态度必须改变。
La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.
国际社会方面则表现出不情。
De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.
许多妇女不意参加竞选。
Certaines puissances administrantes se montraient réticentes à lui apporter leur coopération.
有些管理国不同特委会进行合作。
Souvent, les vendeurs sont réticents à assumer un tel risque sans garanties.
许多买受人常常不意承担这样一种无担保风险。
C'est pourquoi la délégation demeure réticente à formuler une recommandation concrète.
因此,代表团依然不意提出具体建议。
Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.
起初,恩孔达似乎不意让其代表团返回内罗毕。
Globalement, les gouvernements se sont montrés très réticents à reconnaître la responsabilité de leurs agents.
总之,政府根本不想让其代表对这类事件承担责任。
J'ai le plaisir d'indiquer qu'aucun État ne s'est montré réticent à partager des informations.
我高兴地报告,没有一个国家不分享情报。
Les gouvernements ont indiqué qu'ils étaient réticents à ratifier cet instrument en raison de son caractère technique.
一些政府表明,它们不太意批准
原因在于《最低年龄公约》
技术问题。
Ceci pourrait signifier que les gens sont réticents à porter de tels problèmes à la connaissance des autorités.
这可能意味着,人们不将此类问题提请当局注意。
En outre, la plupart des partis politiques sont encore réticents face à la notion d'égalité entre les sexes.
另外,大多数政党都不采纳男女平等。
Il en résulte des incertitudes telles que nombre de pays sont réticents à fournir des contingents à ces missions.
这些不确定因素使得许多国家不向特
团
遣部队。
Toutefois, les habitants de Svinjare, qui craignaient pour leur sécurité, étaient réticents à retourner chez eux.
但是出于安全考虑,Svinjare居民仍不
返回。
En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.
在乌干达,儿童勉强卷入冲突情况有着更加阴暗
细微之处。
Cela ne signifie pas que nous soyons réticents à accepter les obligations et responsabilités inhérentes à l'octroi d'une aide.
这并不是说我们不意承担在接受援助时应该承担
务
责任。
L'amélioration de ces procédures encouragera les États réticents à soumettre des noms à inscrire sur les listes.
改进这些程序将鼓励不情国家为这些名单提交名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。