Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要生育,而可能被看成是丧失生产时间。
Cette préférence donnée par les employeurs aux hommes est sans doute liée à la fonction reproductrice des femmes qui, à leurs yeux, se traduit par du temps perdu pour la production.
方面的原因可能是雇主倾向于男雇员,因为妇女要生育,而可能被看成是丧失生产时间。
L'ensemble des services de base reconnaît sans hésiter que toute une série d'interventions vise spécialement à répondre aux besoins des femmes en tant qu'individus, reproductrices et productrices au sein de la société.
基本服务体系直接通过一系列的干预措施,将妇女作为社会中的个人、生育者生产者来专门满足她们的需要。
L'ensemble des services de base reconnaît sans hésiter l'intérêt de toute une série d'interventions spécialement destinées à répondre aux besoins des femmes en tant qu'individus, reproductrices et productrices au sein de la société.
基本服务体系直接通过一系列的干预措施,将妇女作为社会中的个人、生育者生产者来专门满足她们的需要。
Ces dernières années, il a été démontré que les métaux lourds contenus dans les émissions émanant provenant des fonderies de l'industrie du cuivre avaient un impact sur la fonction reproductrice et le développement de l'embryon.
近年来,已经证实炼铜厂中发现的重金属对生殖功能胎儿发育会不利。
À cet égard, l'Autriche cherche à maintenir l'élevage des bovins, des chevaux, des moutons et des chèvres sur l'exploitation, tandis que les agriculteurs qui continuent à élever des femelles reproductrices dont l'espèce est en danger reçoivent des primes financières.
奥地利开展了就地保护牛、马、绵羊山羊的活动,而保留濒临灭绝的雌性种畜的农民得到资金奖励。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。