Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都
有。
, 某
, 什么; (和ne连用)
有任何
,
有什么, 什么也不; 小
的
; de~
有什么; 毫无价值的, 很小的
有, 什么也不
有别的了
吗?
些有趣的。 
:
情呢?
未必知
什么情况。
啥也不讲
有什么东西,
有什么
情:
。
无所知
有做什么伤害某人的
有关系。
无所有
有什么意见
有。
有

…的味
,
有
…的特征; 
不是…:

也不像他。
之间
有任何共同之处。 
也不可能。 
。
有这回
。 不是这么回
。
。 就好像什么
也
有发生似的。 谚>
什么

有别的
无成
关系
有头脑
胡说!
生气
用都
有
明白
办法了!

也不懂
有什么可反对的
小
就生气
都不在乎
有透露
让你想起什么吗?
整天什么也
干
什么好惊讶的
切由我来负责
招惹你!
什么都
有,我们去别的地方看看吧
我
有什么要说的
生气
明白
有护符牌, 他什么也不干
的可穿了
有吃过喝过这么好的东西
听懂
有达到任何实质性结果
有第二个文件,这个文件
文不值,反之亦然
实)的宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
,从未,从不;
不,

有,绝不,丝毫不;
有
个的,
有任何的,

有的;
情,
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都
有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来
有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此
有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他
概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就
语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我
说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也
有发现。
On n'a rien à ajouter.
我
什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也
失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,
切都不同(
有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑
什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件
我
无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中
有
有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此
, 我
有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。