Attention à votre main ! Elle saigne.
小心您手!它出血了。
Attention à votre main ! Elle saigne.
小心您手!它出血了。
Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.
妮可赶快跑过去,把浪汉翻过来,压住他肩上血地方。
L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.
生命在其间尽血巨大心窝。
176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.
您在血。您最好找个医生这伤口。
Mon âme saigne de mes blessures.
灵魂从伤口走了。
Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.
着肚脐下面被划出一道豁子,刘震撼倒抽了一口凉气,一屁股又坐到了沙滩上,仔细检查了一下,还好,并没有戳在要害上面,血也不是很多。
Les réformes ont saigné à blanc son entreprise
改革项目把他公司榨得一干二净。
Saignez-vous facilement des gencives?
您牙龈经常出血吗?
L'usurier veut nous saigner.
贷人要把我们榨光。
Le paysan saigne un mouton.
农民在宰羊。
Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.
Tzemel写道,审讯持续长达四小时,当时Dajlas伤口正大量血。
Pour l'instant, cependant, nous devons adopter une stratégie efficace pour résoudre les conflits qui saignent l'Afrique à mort.
然而,现在我们必须采取有效战略,解决正在使非洲因血过多而死亡冲突。
Mais à moins que ces mesures n'aient un effet réel sur le terrain, la blessure va continuer de saigner.
但如果这些措施在实地不能产生切实影响,创伤将会继续血。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼着阿菲克血如注,在救护车到来时已经失去知觉。
À la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.
事发后几天,他左耳还在出血,两眼、双唇仍然肿胀。
Bien que le requérant se soit mis à saigner des oreilles, les coups ont continué jusqu'à ce qu'il soit remis en liberté, vers 16 h 30.
尽管申诉人耳朵开始血,警察还是继续打他,直到下午4时30分左右把他释为止。
Nos coeurs saignent lorsque nous voyons des enfants devenir les victimes innocentes ou, pire encore, les auteurs d'actes de violence dans des situations de conflit.
当我们到儿童在冲突局势中成为暴力无辜受害者,甚至暴力为害者时候,我们心在血。
Les blessures qui lui avaient été infligées à la tête étaient particulièrement graves et ne cessaient de saigner, et ses orteils étaient contusionnés et en sang.
她头上伤势特别严重,而且不断血,她脚趾也被压伤出血。
Ses agresseurs l'ont frappée avec la crosse d'un fusil, suspendue par les pieds jusqu'à ce qu'elle commence à saigner du nez, déshabillée et brûlée à la cigarette.
她遭到枪托殴打、悬梁倒吊直至她鼻子血、被剥光衣服用烟头烫烙。
3 Au bout de deux mois, parce qu'elle continuait de saigner, elle a été emmenée dans une voiture, un soir après minuit, pour recevoir des soins médicaux.
3 两个月之后,由于她出血不止,有一天晚上半夜之后她被押上一辆汽车,去接受医疗护理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。