C'est une région sillonnée par des canaux d’irrigation.
这里是布满灌溉渠道。
C'est une région sillonnée par des canaux d’irrigation.
这里是布满灌溉渠道。
L'éclair a sillonné la nue.
闪电划破云层。
L'âge a sillonné son visage.
年岁使他脸上显出皱纹。
Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.
他说着就举起了自己两只粗胳臂,上面鼓着一条条青筋,活象低音提琴上粗弦一样。
Dans certains cas, il a sillonné le pays pour se faire par lui-même une idée de la situation des déplacés.
有几次,他在受访国境内行踪很广,以便取得对境内流离失所者处境直接印象。
Des membres de la Commission nationale avaient alors sillonné le pays afin de mobiliser les femmes en faveur des femmes candidates aux élections.
国家委员会成员曾前往全国各个域动员妇女团体支持妇女候选人。
Plus à l'est, le terrain se transforme en hauts plateaux (jusqu'à 400 mètres d'altitude environ) sillonnés de ravins qui mènent jusqu'au fleuve frontalier.
再往东走,变成了平坦高原(最高约达400米),有沟壑直通界河。
Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.
拉雪兹公墓占44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。
Le Groupe de contrôle a sillonné la région et s'est rendu dans les régions du Kenya où la situation est préoccupante, de même qu'en Europe et aux États-Unis.
它还前往欧洲和美利坚合众国。
Les membres de l'ODEFPA ont d'ailleurs sillonné constamment le pays pour sensibiliser aux problèmes des femmes et organiser des campagnes de prise de sensibilisation, pour lesquelles des brochures avaient été préparées, portant immédiatement tout manquement constaté à l'attention du ministère concerné.
事实上,妇女权利与平等观察站成员一直在周游全国,宣传妇女问题,开展提高认识运动(已制作出相关手册),并及时提请相关部委关到失误。
Cette vaste région, d'environ 165 000 kilomètres carrés, est sillonnée par des lits de rivière (oueds) qui, bien qu'à sec pendant une grande partie de l'année, peuvent être en crue en quelques minutes, pendant la saison des pluies, qui va de mai à octobre.
这些河床在一年中有许多时候呈干枯状态,但在5月至10月雨季却可以在几分钟内洪水泛滥。
Les 7 et 8 août, les milices de l'UPC et des groupes d'autodéfense civils placés sous le commandement de Bosco ont sillonné principalement les quartiers de Mudzipela, Bigo I, II et III et Saio, tuant tous ceux qu'ils soupçonnaient d'appartenir à des groupes ethniques « adverses ».
8月7日和8日,在博斯科指挥下刚果爱国者联盟民兵和平民维持治安组主要在穆齐皮拉、比哥一、二、三和赛欧街巡逻,杀死怀疑属于“敌对”族裔人。
Des opérations efficaces menées à leur encontre, conjuguées à une coordination étroite avec les structures tribales et traditionnelles et les ONG dans la province d'Uruzgan, ont concouru à calmer le jeu dans les parties de la province sillonnées par l'équipe provinciale de reconstruction dirigée par les Néerlandais.
有效反叛行动,以及与乌鲁兹甘现有部落结构、传统结构和在当开展行动非政府组织密切协调,都有助于恢复该省上述平静,荷兰领导省级重建队经常在这些开展活动。
Les messagers de la paix se sont rendus dans les régions touchées par le tsunami, ont sillonné l'Afghanistan au nom du Service de la lutte antimines des Nations Unies afin de faire connaître les activités de ce service et se sont rendus en Croatie pour rechercher avec le PNUD des solutions au problème des drogues illicites.
和平信使还访问了海啸灾,代表联合国排雷行动处访问了阿富汗,以提高人们对该处工作认识,并前往克罗亚,就非法毒品问题解决办法与开发计划署合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。