v. t. dir. 1. 拉紧, 绷紧: tendre une chaîne 拉紧根链条 tendre un arc 张弓 tendre ses muscles 绷紧肌肉 tendre le jarret 直腿 tendre son esprit [引]专心致志, 集中注意力
2. 张开, 铺开; 张挂: tendre un filet 张网, 撒开猎网 tendre un piège 设陷阱; [转]布下圈套 tendre une tapisserie sur un mur 把挂毯挂在墙上
3. [罕]用挂毯子、墙、帷幔等装饰: tendre une chambre de papier bleu 用蓝间房间
4. 出(身体的某部分); [引]递: tendre l'oreille 竖起耳朵[转]侧耳细听 tendre le cou pour mieux voir 长脖子好看得更清楚些 tendre les bras 出双臂[表示欢迎等] tendre le dos [转]准备挨打, 准备挨批 tendre la main (1)出手[握手或致意](2)手求乞; 出手来帮助 tendre un stylo à qn 递给某人支钢笔 tendre la perche à qn [转]拉某人把
v. t. indir. (+à + vers) 1. [旧]走向, 趋向: la ville où tendent nos pas 我们步步走向那座城市
2. 以…为目的; 有助: À quoi tendent tous ces propos? 些话是什么意思? efforts qui tendent au même résultat 为同目标所作的努力 tendre à la perfection 力求完善
3. 有…的趋势; 倾向: Ce procédé technologique tend à se généraliser. 种工艺操作将逐渐推广起来。
se tendre v. pr. 1. 被拉紧, 被绷紧 2. [转]变得紧张: Les rapports se tendirent. 关系紧张了。
3. 彼此出 Ils se tendent la main. 他们彼此出手来。
adj. 1. 嫩的; 柔软的 pain tendre 新鲜面包 des haricots verts très tendres 很嫩的四季豆 roche tendre 软性的岩石
2. <旧>幼嫩的, 嫩弱的; 脆弱的 bourgeon tendre 嫩芽 la tendre enfance, l'âge tendre 幼年 cheval à la bouche tendre 对嚼子很敏感的马
3. <转>温柔的, 温情的; 亲切的, 慈爱的 une tendre mère 慈母 avoir le cœur tendre 心肠软 n'être pas tendre pour/ avec qn. <口>对某人毫不容情 regard tendre 温柔的目光 avoir le vin tendre 喝醉酒后性子变得温和口>
4. <旧>感动人的 5. 柔和的; 浅淡的[指光线、色彩等]旧>转>旧> vert tendre 嫩绿色 rose tendre 粉红色
n. m. <旧>爱情旧> le pays de Tendre (17世纪法国文学作品中描写的)爱情国 la carte de Tendre 爱情国地图
n. 多愁善感的人, 易受感动的人 Malgré ses airs sévères, c'est un tendre. 尽管表面上很严厉,他仍是个易动感情的人。
常见用法 des gestes tendres 温柔的动作 dire des mots tendres à qqn 对某人说些温柔体贴的话