Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
这个协会中存在着般的互助精神。
Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.
这个协会中存在着般的互助精神。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度视两国般的友谊合作。
Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.
Shalom/salaam是在般友生活中和睦相处。
C'est un baisser fraternel.
这是妹间的亲吻。
Ce partenariat est imbu d'égalité, de justice, de solidarité fraternelle pour tous.
这是一种平等、正义和对所有人的声援的伙伴关系。
Nous avons connu ensemble, dans une solidarité fraternelle, les processus d'émancipation.
我们两国团结,有着共同的解放经历。
Le Tadjikistan a noté avec satisfaction les succès obtenus en Afghanistan, pays voisin et fraternel.
塔吉克斯坦满意地注意到邻国阿富汗取得的成功。
L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.
阿尔及利勒斯坦人民一道哀悼,并向他们保证阿尔及利的般的支持。
Ce règlement politique rétablirait la stabilité et renforcerait les relations fraternelles entre les pays du Maghreb.
这种政治解决办法可建立稳定,并加强马格里布国家间的关系。
Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.
请允许我传达莱索托王国政府和人民般的问候。
Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.
基斯坦苏丹有密切和般的关系,这是我们继承的共同遗产促成的。
Pour terminer, tant que des sanctions injustes seront imposées au peuple fraternel de l'Iraq, la situation continuera d'être instable.
最后,只要继续对的伊拉克人民实施不公正的制裁,动荡局势就将继续存在。
Soit que le personnage fraternel introduise le rapport mortel de façon symbolique et à la fois l’incarne d’une façon réelle.
假设角色引入符号形式的要关系,并且同时以一种真实的形式扮演了它。.
En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.
古还在尊主权原则基础之上其他会员国保持般的友好关系。
Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, le représentant de la Slovaquie avec qui nous entretenons des liens fraternels.
我还要向你的前任、的斯洛伐克代表致敬。
Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.
我们向所有受害者家属和美国人民表达我们的哀悼和般的声援。
Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.
会议敦促各成员国进一步加强叙利之间在所有领域内般的关系。
Nous souhaitons à la délégation fraternelle du Brésil, en particulier à M. Carlos Duarte, plein succès à la présidence du Groupe.
我们祝愿的西代表团,特别是卡洛斯·杜阿尔特先生,担任第二工作组主席取得圆满成功。
J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.
我向秘书长科菲·安南致以般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。
Il s'agit d'un engagement multiforme entre nos deux peuples, qui sont liés par des liens fraternels, culturels et religieux séculaires.
我们两个国家人民之间有着悠久的、文化和宗教联系及多层面往来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。