Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.
政府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。
Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.
政府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。
PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.
票子不能换不能退。必须在线付款。免或者自行打印。
Cela s'applique à de nombreux services «non échangeables», mais peut aussi concerner des biens manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales.
许多“无法交易”服务也如此;同时,对于必须根据当地情况适当改装制成品也如此。
Avec l'appui financier de la Norvège, l'ONU a lancé un plan prévoyant l'attribution de crédits carbone échangeables aux pays qui protègent et reconstituent leurs forêts tropicales.
联合国在挪威资助下,针对热带森林国家实施一项计划,发放因节省木材和植树造林获得可交易碳额度。
Lorsqu'elle est déficiente, l'infrastructure alourdit les coûts de production des biens échangeables et impose une lourde charge à la population, dont la densité demeure faible en Afrique.
由于非洲人口密集程度较低,质量低劣基础设施使可买卖货物生产厂家成本昂贵,其他人用也很大。
Cependant, comme indiqué plus haut, de nombreux autres facteurs que les prix relatifs des biens échangeables expliquent les déséquilibres, en particulier dans le cas de la monnaie de réserve dominante.
但如上文所讨论那样,造成失衡,除了可交易商品相对价格,还有其他许多因素,特别对于占主导地位储蓄货币。
Grâce à l'évolution des TIC, les services devenaient aussi de plus en plus échangeables au niveau international, ce qui permettait de morceler la chaîne de valeur en activités distinctes et de délocaliser certaines activités.
由于信通技术领域发展,服务也变得越来越能交易,使得有可能将价值链分隔成不连续活动并将某些活动迁至新地。
La discussion a surtout porté sur les services destinés à l'exportation et il a été souligné qu'il existait un lien extrêmement fort entre services échangeables et services non échangeables.
虽然讨论重向出口服务,但也强调了可交易服务与不可交易服务之间密切联系。
En outre, l'introduction de contingents échangeables d'émissions de gaz à effet de serre dans nombre de pays exigera des estimations solides des émissions, et donc des données fiables sur l'énergie, les sommes en jeu devant être fort importantes.
此外,若许多国家采用可转让温室气体排放额,就需要可靠排放量估计数字,因此也需要可靠能源数据,因其将牵涉到大量款项。
Les catastrophes naturelles peuvent poser des problèmes de balance des paiements en réduisant l'offre de biens échangeables et en augmentant la demande d'importations pour répondre aux pénuries et aux déficits vivriers du pays, et réparer les dégâts causés à l'infrastructure.
自然灾害引起震荡可能造成国际收支困难,因为自然灾害可能会缩小交易货源,扩大进口需要以满足国内短缺和粮食不足,修理损坏基础设施。
Ils achètent des diamants libériens illégaux et les passent clandestinement dans les États voisins où il est possible de les faire passer pour des marchandises originaires de ces pays et d'obtenir la certification du Processus du Kimberley, ce qui les rend échangeables sur le marché local.
他们正在购买非法利比里亚产品,并将这些产品走私到邻国,这些产品可通过冒充那些国家国内生产物品而蒙混过关,获得金伯利进程证书,从而使得这些钻石合法进入国际市场买卖。
Compte tenu de leur importance (surtout sur les principaux marchés d'exportation), de la faiblesse des échanges dont ils ont été l'objet jusqu'à présent et du fait que les technologies de l'information et de la communication les rendent plus facilement échangeables, les services méritent une plus grande attention dans les politiques d'exportation.
同时,鉴于服务业重要性(尤其就主要出口市场而言),迄今为止服务业贸易程度有限和因采用信息和通信技术其可交易性提高,以出口为目标政策需更多地注意服务贸易出口潜力。
Ils peuvent aussi entraîner une hausse de l'inflation s'ils ne sont pas destinés à financer des importations mais des dépenses de l'État ayant pour objet des biens non échangeables ou des activités nationales dans le cadre desquelles des difficultés d'approvisionnement empêchent d'accroître la production pour faire face à l'augmentation de la demande.
如果流入外资不用于购买进口商品,而用于政府非交易物品开支或国内活动上,那么供应制约将使产出无法扩大,无法满足不断增长需求,从而有可能造成通货膨胀加剧。
Comme tous les autres flux de capitaux, ils ont tendance à faire augmenter les taux de change, ce qui peut avoir pour effet de détourner les mesures incitatives nationales des biens échangeables au profit de biens non échangeables si les prix intérieurs relatifs évoluent en conséquence.
此类流入,与资本流入其他形式一样,带来提升汇率压力,如果国内相关价格相应上涨,那么将使国内激励机制从可交易物品转向非交易物品。
Cependant, la part de la production américaine qui est susceptible d'entrer dans le commerce international représente environ 25 % du PIB et les exportations de biens et services, moins de 12 % du PIB, de sorte que la dette extérieure représente environ 80 % du PIB échangeable des États-Unis, et, exprimée en proportion des recettes d'exportations, deux fois ce chiffre environ.
但美国产出中进行交易部分仅为国内总产值25%左右,其货物和服务出口不到国内总产值12%,因此,其外债约为可交易国内总产值80%,约为出口收入两倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。