Notre entreprise principalement engagée dans une variété de poissons éclosion, la culture.
本公司主要经营各种鱼类孵化,养殖。
Notre entreprise principalement engagée dans une variété de poissons éclosion, la culture.
本公司主要经营各种鱼类孵化,养殖。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多本地供应商来传播大众传媒产品。
Nous sommes encouragés par l'éclosion d'un sentiment d'optimisme qu'il a déjà suscitée.
我们欣喜地看到,它已经带动了日益高涨乐观情绪。
Le sous-développement chronique et la pauvreté sont en effet parfois un terrain propice à l'éclosion de l'extrémisme.
确,不发达和贫穷有时会成为孕育极端主义温床。
Il faudrait donc mettre en place des politiques appuyant l'éclosion d'entreprises et favorisant le développement de nouvelles industries.
应该落有利商业策划和开发新产业政策。
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
第十一,政府采取措施防治流行发,例如禽流感和严重急性呼吸系统综合征。
Toute campagne sérieuse contre le terrorisme oblige à aborder les conditions sociales, économiques et politiques qui favorisent l'éclosion du terrorisme.
任何严肃反恐怖主义活动都需要解决孕育恐怖主义社会、经济和政治因素。
Le Rapport sur la situation sociale dans le monde vise à favoriser l'éclosion d'idées nouvelles ainsi que le lancement d'actions.
《报告》目在“产生进一步思想和行动”。
La société de production de "Phoenix Egg" par Cao Ji est un processus d'éclosion à partir d'embryons produits in vivo.
公司生产“凤凰蛋”是一种由草鸡经特殊工艺孵化而成活体胚胎产品。
Comme la société d'exploitation depuis de nombreuses années, expérimenté, l'amélioration des plantes, l'éclosion a usine de première classe de technologie.
公司由多年经营,经验丰富,养殖厂、孵化厂都有一流技术。
La technologie est forte dans notre société pour la Zhongqin de nombreuses années engagés dans l'éclosion et l'élevage, l'expérience et des relations d'affaires.
技术力量雄厚,我公司多年从事种禽孵化和养殖,经验丰富和业务关系广泛。
Il reste que les associations EMPRETEC n'ont pas fleuri partout et que les programmes nationaux n'ont pas toujours réussi à favoriser leur éclosion.
然而经营技术方案协会并非遍地开花,而国家方案在培植它们方面并非始终有成效。
Dans cette entreprise, la création d'un environnement propice à l'éclosion de nouvelles idées semble être la priorité, ce qui explique en partie son succès.
在这家公司,创造一种欢迎新想法环境似乎是优先事项,而且是成功秘诀之一。
Le phénomène du vigilantisme existe depuis longtemps aux États-Unis et les valeurs et le contexte qui en ont favorisé l'éclosion ont fait l'objet de nombreuses études.
私刑主义在美国有悠久历史,美国产生私刑主义价值观和具体环境已受到深入细致研究。
Elle souhaite favoriser ainsi l'éclosion, dans ce pays, d'un développement participatif qui s'inspire des propositions issues des accords de paix et des objectifs du Millénaire pour le développement.
这项资助旨在按照《和平协定》和《千年发展目标和指标》目在危地马拉推动新参与性发展。
L'implication directe de l'Ouganda dans l'éclosion et la poursuite des conflits interethniques Hema-Lendu en Ituri, ainsi que le recrutement forcé et la déportation en Ouganda des enfants congolais.
乌干达直接插手制造和继续推动伊图里地区赫马族和伦杜族之间族裔冲 突,一些刚果儿童在乌干达被强征入伍和被关押。
Elle favorise l'éclosion d'une culture d'entreprise entièrement nouvelle, l'apparition de nouveaux instruments de « liberté » au sein de l'entreprise et l'instauration d'un véritable dialogue entre l'entreprise et ses employés.
这条法律促进全新企业文化发展,在公司内部支持采用新“自由”手段,鼓励公司与员工之间展开负责任对话。
Par ailleurs, l'éclosion d'un marché immobilier peut beaucoup aider à faire progresser l'intermédiation, mais pour cela il faut que le cadre législatif du droit de propriété soit bien défini.
房地产市场发展可以对改进中间媒介作出重要贡献,但这需要对产权作出明确规定。
L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.
这项研究目是观察模拟失重状态(机能减退)对雏鹌鹑从孵化到成年血浆某些生理参数影响。
Point 29 : La reconnaissance par le Gouvernement du rôle éminent joué par les femmes est un élément moteur de l'éclosion d'activités de cette frange combien importante de la société.
政府承认妇女发挥突出作用,是推动此类对社会至关重要活动崭露头角主导因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。