Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系
交界处。
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
一些长江上游(建设)计划正处在几个断层系
交界处。
La législation interne de votre pays établit-elle une liste d'infractions principales spécifiques?
贵国法律是否列有具体上游犯罪清单?
En Angola, l'UNITA exploite des gisements dans la région du Cuango au nord de Luremo.
在安哥拉境内宽果,安盟开采卢雷莫北部上游
钻石。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当需要更多
参与上游和下游
活动。
Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.
桥位于德比利行人行天桥上游,荣军院桥
下游。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥下游,耶拿桥
上游。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于进行这些改革,政府已将与石油相
上游和下游活动转给私营部门。
S'agissant des infractions principales, les processus d'identification fiables remplissent aussi une certaine fonction de contrôle et de dissuasion.
可靠身份识别过程也是控制或威摄上游犯罪
一种形式。
Le CICR a continué d'offrir une aide humanitaire aux résidents locaux de la haute vallée de la Kodori.
红十字国际委员会继续向科多里河谷上游当
居民提供人道主义援助。
Pour être efficace, l'aide au développement exige de mener des interventions aussi bien en amont qu'en aval.
为发展
有效性,必须采取适当
上游以及下游干预行动。
La difficulté d'inclure la fraude fiscale dans les infractions principales relatives au blanchiment d'argent illustre ce problème.
将避税作为洗钱上游犯罪包括在内遇到
困难就说明
这一点。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须护上游
森林以
护湿润
和下游水源。
Dans ce domaine, l'action du PNUD devait traduire les vues communes du Conseil d'administration concernant les activités en amont.
开发计划署在此方面行动应符合执行局成员
于上游活动
一致意见。
Les villes offrent un espace privilégié pour faire la jonction entre les actions menées en aval et en amont.
城市是将上游和下游行动联系起来
有利场
。
Les évaluations continuent toutefois de suggérer que les activités en amont et en aval étaient souvent déconnectées.
但是,评价报告接着指出,开发计划署上游与下游工作在许多情况下是互不相
。
Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.
合作之中一方面是开发计划署上游经验,一方面是资发基金深入
方知识和经验。
La Somalie a besoin qu'on l'aide avec des moyens militaires, notamment navals, à empêcher les pirates d'entraver l'acheminement de l'aide humanitaire.
索马里需要军事援助,包括上游援助来制止海盗和使人道主义援助可以通过。
Les objectifs, stratégies et messages du PNUD en rapport avec les biens des pauvres doivent être systématiquement orientés vers l'amont.
· 开发计划署与穷人资产基础有
目标、战略和文件必须具有系统
上游方向。
Les eaux des cours d'eau internationaux s'écoulent de la zone sous la juridiction de l'État d'amont vers celle de l'État d'aval.
国际水道水从上游国家管辖
水域流至下游国家管辖
水域。
L'intégration des intérêts en amont et en aval de masses d'eau transfrontières bénéficie d'une attention croissante dans les pays de l'OCDE.
在经合组织国家中,综合处理跨界水域沿岸上游和下游利益问题日益得到重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。