Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
很不好意的说,不喜欢。
Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
很不好意的说,不喜欢。
Pardon, madame, je cherche le bureau de tabac.
不好意夫人,在找烟草店。
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
不好意,小姐,请问厕所在哪里?
Ce la me gêne de vous dire un secret.
很不好意对你说这个秘密。
Je suis bien embêté pour vous répondre.
很不好意, 回答不了您。
J'éprouve de la gêne à parler de moi.
一谈到自己,就感到不好意。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客气了, 感到不好意。
Vraiment désolé pour ton vinaigre hier. Je t'ai apporté une nouvelle bouteille.
昨天不好意了,今天给你带来了一瓶。
Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.
郎拜何女士,不好意,让您等了一会儿。
Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.
不好意,把自己30岁生日的卡片也做好了。
Pardon, madame, je cherche la poste.
不好意,太太。想找邮局。
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.
不好意,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,自介绍下。
Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.
“不好意,先生”,第一个男人说,“心不在焉了,在找。”
Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci,mais est-ce que vous pouvez me prêter 100 francs?
真不好意向您提这事,您能借给一百法郎吗?
En ce qui concerne les jeunes de Tobago, le FPATT déclare
因为他们可能会觉得不好意这样做。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。
Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.
“哦!没什么。”莉叶娜德怪不好意的,忙说。“身边的吉斯盖特,芳号让茜安娜,是她想跟您说话。”
A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!
~~ 以为是之前租房子打电话的人回电话了,还,已经租到房子了,不好意啊。
Parlez-vous le français ?Pardonnez-moi de ne pas bien comprendre la langue étrangère, je ne peux pas faire la traduction pour vous.
"你法文不好吗?不好意的外文不好,不能翻译。
J’achète des sambos à ces enfants qui, naturellement, essayent de me gruger. Je connais maintenant les prix et tout le monde rit.
从孩子们手里买了些煎饺。他们想多敲些钱,但现在已经很清楚当地的物价,一语道破,他们不好意地笑了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。