Les méthodes actuelles demeurent, malgré tout, inadéquates.
然目前做法仍然不完善。
Les méthodes actuelles demeurent, malgré tout, inadéquates.
然目前做法仍然不完善。
La liste est longue, mais elle n'est peut-être pas exhaustive.
这个清单很长,但或许还不完善。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单是推测,且不完善。
Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.
监督厅强调指出采购规划作繁琐和不完善。
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
然,在这个不完善世界里,仍然存在希望。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完善竞争,并因获得高利润。
L'Organisation doit mettre en œuvre sans plus tarder le Plan-cadre d'équipement.
他说,总部大楼不仅条件不完善,且非常危险。
Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.
委会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。
Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.
不幸是,它们常常是互不相干、很不完善。
La tragédie que vit l'Afghanistan montre que les demi-mesures ne donnent jamais de résultats.
阿富汗经历惨痛教训证明,不完善措施永远不能获得结果。
Il n'empêche, le Bureau a considéré que les transactions relatives aux projets laissaient à désirer.
不过,审计和业绩审查处认为,这些项目作不完善。
Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我们不应该在这些不完善现象基础上营造一些机会主义制度。
Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.
诊断仍就是大概其和不完善。
Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.
尽管取得了这一进展,对新议程执行有时看来还是不完善和不稳定。
Ces organismes ne disposent pas tous d'informations récentes qu'ils qualifieraient eux-mêmes de totalement fiables.
“关于教育援助数据库仍然不完善,出现许多概念方面问题,报道也缺真。”
Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.
一个不完善安理会还是比没有安理会好。
Les aires d'entreposage sont souvent inadéquates, peu sûres, les armes et les munitions étant stockées ensemble.
存放场地往往不完善,要么不安全,要么武器和弹药被存放在一起。
De l'avis du BSCI, ces problèmes résultaient du manque d'efficacité du système des gardes de sécurité.
监督厅认为,所指出这些缺点不足是由于安保主管制度不完善造成。
En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.
其次,社区不完善产生于社区中难以避免差别。
Le problème du déplacement est gigantesque étant donné l'inadéquation de la structure institutionnelle et le manque de fonds.
由于体制结构不完善和资金匮乏,流离失所问题非常棘手。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。