Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。
Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.
可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。
Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.
在上述情况下,秘书长不建议以发行债券的办法为基本建设总计划筹资。
Les municipalités qui envisagent d'émettre des obligations devront peut-être demander à des agences de notation réputées d'évaluer leur solvabilité.
计划发行债券的市政当局可能需由公认的构
出信用等
。
Les émissions individuelles ont été moins importantes et il y a eu davantage d'émissions d'obligations dans des devises autres que le dollar des États-Unis, essentiellement l'euro.
单项债券的发行量较小,以其他货币发行的债券超过以美元发行的债券,主要是欧元。
L'émission d'obligations dans la nouvelle monnaie progressait rapidement, et les liens entre l'euro et la Communauté financière africaine avaient également des effets positifs pour les pays en développement.
新货币的债券发行量正在迅速上升,而欧元与非洲金融共同体之间的联系也对发展中国家产生了积极影响。
Parmi les émissions privées, il y avait celles de plusieurs banques brésiliennes, la société de ciment mexicaine Cemex (400 millions de dollars) et la société d'électricité espagnole Endesa (400 millions d'euros).
发行债券的私营构包括一些巴西银行、墨西哥水泥公司Cemex(4亿美元)和西
力公司Endesa(4亿欧元)。
La création du Fonds pour le marché obligataire asiatique est une étape importante du renforcement de la coopération financière régionale en Asie de l'Est et des efforts visant à stimuler la demande d'obligations émises dans la région.
亚洲债券基金倡议代表了加强东亚区域金融合作和促进对区域所发行债券的需求的一个重要步骤。
Techniquement, on peut franchir un pas supplémentaire considérable en supprimant l'émission de tout certificat individuel représentatif de titre et en émettant à la place un certificat global permanent matérialisant ou attestant l'ensemble de l'émission, c'est-à-dire le nombre total des actions “émises” ou le montant total d'un emprunt obligatoire.
从技术上讲,通过省略发行证券的任何各别证书,能够向前跨出一大步。 通过发行一份永久的总括证书来取代它们,这种总括证书体现或证明整批发行,即“发行的”股票总数或债券发行的总额。
La mise en place d'un système de communication entre les émetteurs et les porteurs se heurte également à des obstacles juridiques, qui interdisent également de traiter avec les porteurs de titres non participatifs, en particulier dans l'État de New York ou en Angleterre où la plupart des emprunts d'État ont été émis.
此外,在建立发行人和持有人之间的沟通制及处理不参加分红的持有人问题方面存在法律障碍,特别是根据纽约州和英格兰的法律,因为它们是大部分主权债券的发行地。
Mettre excessivement l'accent sur la dette extérieure peut empêcher les décideurs de voir que les véritables sources de vulnérabilité résident dans les asymétries d'échéances et de monnaies et aboutissent à une situation où la composition par échéance et par monnaie de la dette émise localement n'est pas prise en compte parmi les indicateurs de vulnérabilité utilisés pour prédire les crises financières ou le surendettement.
过分注重外债可能会分散决策者对以下事实的注意力,即薄弱环节的真正来源是债券到期以及货币错配问题,又可能导致出现这样一种情况,即没有把到期问题和国内发行债券的货币构成问题纳入用来预测金融危或债务可持续性的薄弱环节指标中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。