Bon nombre des lacunes observées ne sont ni accidentelles ni le résultat de la négligence ou de l'incompétence.
许多失误既非偶然现象,也非忽视或不称职所致。
Bon nombre des lacunes observées ne sont ni accidentelles ni le résultat de la négligence ou de l'incompétence.
许多失误既非偶然现象,也非忽视或不称职所致。
Plusieurs rapports ont suggéré que les violences ciblant les femmes ne sont pas un simple accident de la guerre, ni le complément fortuit d'un conflit armé.
许多报告指出基于性别的虐待并不只是的一种偶然现象,也不是武装冲突无意造成的结果。
Ce n'est pas un hasard si, lorsque la Mission de vérification des Nations Unies se retirera du Guatemala à la fin de l'année, cela fera 10 ans qu'elle aura été présente dans notre pays.
到今底离开危地马拉的时候,联危核查
就已经在这个国家运作十
了,这并不是偶然现象。
Ce n'est pas un hasard si plus de la moitié des 45 pays les plus pauvres du monde ont été ces 10 dernières années le théâtre de conflits armés ou d'autres formes de violence extrême.
世界45个最穷的国家里有一半以上在过去十经发生武装冲突或其他形式的极端暴力,这并非偶然现象。
Ce n'est pas un hasard si la Commission de la condition de la femme adopte depuis plusieurs années une résolution intitulée « La libération des femmes et des enfants pris en otage dans les zones de conflit armé, y compris ceux qui ont été emprisonnés ultérieurement », dont les dispositions prévoient la libération immédiate et inconditionnelle de toutes les femmes et de tous les enfants pris en otage.
妇女地位委员会几来通过的以下决议并非是偶然现象,该决议的题目是“释放在武装冲突
被扣为人质的妇女和儿童,包括随后被监禁的人”,该决议呼吁立即和无条件地释放被扣为人质的所有妇女和儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。