Il faut réduire au minimum les risques d'échec.
我们必须尽可能失败
可能性。
Il faut réduire au minimum les risques d'échec.
我们必须尽可能失败
可能性。
La coopération entre ces États a été intensifiée en vue de réduire la menace nucléaire.
这些国家之间已加强合作来核威胁。
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
差距将成为国家方案
一个更大
重心。
Les risques de litiges ultérieurs peuvent ainsi être atténués.
利益攸关方介入能够将来出现争端
风险。
Cela réduit l'effet «toile d'araignée» des fluctuations de prix d'une campagne à l'autre.
这了季节间价格波动
所谓“蛛网
”。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
此,过去打断我国增长周期
外部
弱性,已大大
。
Le broyage peut alors être utilisé pour réduire le diamètre des composants des déchets.
在这种情况下,可使用切碎来将废物成份到规定
直径。
L'impunité des auteurs de crimes définis par le Statut de Rome est désormais compromise.
《罗马规约》确定罪行
肇事者逍遥法外
可能性有所
。
Des systèmes plus efficaces d'alerte rapide et de surveillance sont de la plus haute importance.
此,和谐
城市发展必须与缓解灾难和
弱性齐头并进。
Toutefois, si l'assistance familiale fait défaut, l'avantage économique des soins communautaires est réduit.
然而,如果得不到家庭照顾,社区照顾经济优势也就
了。
Un autre en est la réduction du rôle joué par l'État dans la redistribution des richesses.
另一个素是国家
再分配作用
。
Une vaste coopération est nécessaire pour réduire les effets nocifs des activités humaines sur le climat.
为对气候
不利人为影响,
开展广泛合作。
Ces centrales devraient utiliser des combustibles fossiles traités de manière à réduire les effets sur l'environnement.
这些设施计划使用经过处理化石燃料,以
对环境
影响。
Cet écart se réduit considérablement suite aux efforts multiples entrepris en matière de scolarisation des filles.
通过促进女孩入学各项努力,这一差距得到了大幅度
。
Chaque saison, la région produisait 2 000 tonnes d'huile d'olive, mais cette quantité se réduit chaque jour.
该地区曾经每季生产2 000吨橄榄油,但这个数字在日益。
Les États-Unis sont convaincus que l'application de telles normes réduira considérablement les risques inhérents aux mines terrestres.
美国相信,这些标准用将极大地
地雷所蕴含
危险。
Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.
这加强了在附带损害情况下使用这些武器
倾向,从而降低了核门槛。
Les réfugiés craignent que les problèmes financiers de l'Office ne reflètent une diminution de l'engagement de la communauté internationale.
巴勒斯坦难民担心工程处出现财政问题是为国际社会关注力度
。
Le recours à une combinaison de techniques (télédétection, par exemple) peut aider à minimiser l'impact potentiel de ce facteur.
综合使用各种技术(例如遥感)能够有助于尽量这种
素
潜在影响。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIV est intitulé « Réduction du danger nucléaire ».
代理主席(以英语发言):决议草案十四题为“核危险”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。