Ces examens porteraient sur les réductions d'émissions signalées pour des périodes données.
此种涵盖特定时期报告的排减量。
Ces examens porteraient sur les réductions d'émissions signalées pour des périodes données.
此种涵盖特定时期报告的排减量。
L'Azerbaïdjan a fourni une estimation de réduction pour le secteur.
阿塞拜疆提供了这个部门的排减量。
Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.
为避免疑义,信托基金中不得持有核证的排减量。
Le Conseil exécutif prend à sa charge les frais de réexamen de la délivrance d'URCE proposée.
执行理事会应承担评拟议的发放核证排减量的费用。
La quantité attribuée correspond à l'engagement en matière de réduction des émissions contracté par un pays développé Partie.
分配额即一个发达国家缔约方的排减量承诺。
La quantité attribuée correspond à l'engagement en matière de réduction des émissions contracté par un pays développé Partie.
分配量即一个发达国家缔约方的排减量承诺。
Ces transactions provisoires devaient être vérifiées par le RIT avant que les URCE délivrées puissent faire l'objet d'autres transactions.
这类过渡期交易需要由国际交易志验证后才能就发布的核证排减量做进一步的交易。
La différence entre l'un et l'autre tenait à la quantité de crédits à attribuer dans la comptabilisation des réductions d'émissions.
实现路径与参考排放水平之差额是在核算排减量时可以给予的入量。
Les membres ne devront pas posséder d'intérêts, financiers ou autres, dans une opération de délivrance d'URCE par le conseil exécutif.
执行理事会成员不得在执行理事会所发放的核证的排减量中有任何财务或其他利益。
Il indique la réduction ou l'absorption estimée des émissions et le coût du projet, s'ils sont mentionnés dans la communication nationale.
该文件中载有的排减量或摄入量,以及项目费用,如果单个国家信息通报中提供了有关
。
Les personnes morales, lorsque la Partie les y autorise, peuvent aussi transférer des URE, URCE, UQA et UAB sur un compte d'annulation.
法律实体在得到缔约方授权的情况下也可排减单位、核证的排减量、配量单位和/或清除量单位转入一个注销帐户。
3 (85) L'appui fourni par l'intermédiaire du registre ne devrait pas aller exclusivement aux mesures visant directement à réduire les émissions.
3 (85) 通过登记册提供的支助不应仅用于实现直接排减量的行动。
Les connexions entre tous ces systèmes se sont bien déroulées et les premières URCE ont été transférées du registre du MDP au Japon.
所有这些系统的有效连接实施顺利,第一批核证的排减量已成功地由清洁发展机制登记册传输给本。
Selon les estimations, l'impact de ces réductions d'émissions sur le PIB se situe dans une fourchette annuelle allant de -0,09 à -0,19.
这些排减量对国内总产值的影响在每年-0.09%到-0.19%之间。
Certaines Parties, comme l'Argentine et le Kazakhstan, ont indiqué le potentiel de réduction estimatif lié à l'application de mesures relatives aux émissions nationales.
阿根廷和哈萨克斯坦等缔约方在信息通报中提供了与措施的执行有关的、相对于本国排放量的潜在排减量。
Unités de réduction des émissions (URE), unités de réduction certifiée des émissions (URCE), unités de quantité attribuée (UQA), fractions de quantité attribuée (FQA).
减少排放单位(排减单位)、核证的排放减少量(核准的排减量)。
La notion de mottanai - refus du gaspillage - et l'initiative des trois R visant à réduire, à réutiliser et à recycler les déchets contribuent également à cet objectif.
反对浪费的精神以及减量、再利用和再循环的“3R”倡议也有利于这一目的的实现。
M. Kilani a insisté sur la mise au point de la première version du registre du MDP, nécessaire à la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE).
他着重介绍了发放经核证的排减量而需要的清洁发展机制登记册第一版的开发情况。
La mise en œuvre du plan de surveillance enregistré et, éventuellement, de ses révisions, conditionne la vérification, la certification et la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions (URCE).
登记的监测划及其相关修改的执行,应是核
、核证和发放核证的排减量(CER)的一个条件。
Les URCE produites par les activités de projets relevant du MDP grâce à ce fonds sont réparties entre les Parties visées à l'annexe II, proportionnellement à leurs apports.
由该基金供资的清洁发展机制项目活动所产生的核证的排减量,应按附件二所列缔约方的捐款比例分配给各该缔约方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。