Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出仪式。
Le Président Gbagbo et six dirigeants régionaux y ont assisté.
巴博总统和六名地区领导人出仪式。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出仪式。
Le Président de l'Assemblée générale et le Président du Conseil économique et social seront présents.
大会主和经济及社会理事会主将出仪式。
J'invite tous les représentants à y participer.
我请所有代表们出这个仪式。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出此次仪式。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
我高兴地看到它们的代表出的仪式。
J'y étais représenté par M. Jean-Marie Guéhenno, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix.
主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃代表我出仪式。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement était présent à la cérémonie inaugurale.
主管裁军事务副秘书长出成仪式。
Le dirigeant abkhaze, M. Ardzinba, et d'autres représentants des responsables abkhazes et de la société civile étaient présents.
阿布哈兹领导人阿尔津巴先生和阿布哈兹领导层以及民间社会的其他代表出仪式。
En outre, le Président du Parlement n'était pas présent à la cérémonie de prestation de serment.
此外,议长没有出宣誓就职仪式。
La cérémonie a réuni environ un millier de personnes, dont plusieurs responsables politiques de droite et dirigeants religieux.
出仪式的大约有1 000人,包括一些右翼政治和精神领袖。
Cet événement a accueilli 60 pays et organisations internationales, nombre d'entre elles étant représentées au niveau ministériel.
个国家和国际组织出发起仪式,许多国家派出部长级代表。
Plusieurs chefs d'État et de gouvernement et hauts représentants de gouvernements ont assisté à la cérémonie.
一些国家元首和政府首脑以及政府高级官员出就职仪式。
Nous ne sommes pas venus ici pour organiser une cérémonie ni pour faire une photo, mais pour obtenir des résultats.
我们来到这里不是为出一个仪式,也不是为自己风光,而是为取得成果。
Pour marquer cet anniversaire, une cérémonie était prévue à Jérusalem, à laquelle assisteraient le Ministre du logement et l'ancien Grand Rabbin.
为纪念希布伦的这个周年纪念日,将在耶路撒冷举行一个仪式,住房部长和前任住房部长Rabbi将出仪式。
Ont assisté à la cérémonie des hautes personnalités du Gouvernement, dont le Vice-Premier Ministre, des chefs d'organisations internationales, des diplomates de haut rang et des représentants des médias croates.
出仪式的有副总理等政府高级官员、国际组织负责人、高级外交官和克罗地亚传媒。
Cette cérémonie a eu lieu en présence du Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur, M. G. Anthony Hylton et de la famille du regretté M. Rattray.
出仪式有外交和外贸部长安东尼·希尔顿和已故拉特雷先生的家人。
Plus de 250 personnes ont assisté à la cérémonie, dont des universitaires et des professionnels travaillant dans des institutions et des entreprises prestigieuses des secteurs de l'espace et des télécommunications.
人出仪式,其中包括来自空间和电信部门著名机构和企业的学者和从业人员。
Des invitations avaient été envoyées à tous les États Parties et à diverses organisations internationales et personnalités de haut rang et la cérémonie se tiendrait en présence du Secrétaire général.
已向所有缔约国和各国际组织和杰出人士发出邀请,秘书长将出仪式。
Le Groupe d'études des Nations Unies sur les technologies de l'information et des communications sera inauguré le mardi 20 novembre 2001 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social.
大会主和经济及社会理事会主将出仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。