Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.
愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。
Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.
愿神亲自祝福今次晚会人,在神道上继续生根发芽。
Des représentants de nombreuses organisations non gouvernementales étaient présents également.
有一些非政府组织代表。
Les procès qui se déroulent en l'absence de l'accusé ne sont pas satisfaisants par définition.
没有被告审判必定不能令人满意。
Au nom de M. Shahbaz, qui n'a pu venir, il donne lecture du rapport suivant.
他代表未能Shahbaz先生宣读以下报告。
La coordinatrice a été invitée à y participer mais n'a pu s'y rendre.
本协调员收到了邀请,但未能与会。
Nous remercions les correspondants de la presse nationale et étrangère d'être ici avec nous.
在此感谢今天所有国内外记者。
Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.
应邀来宾请在上午10时45分前就座。
Tous les gouvernements présents se sont engagés à renforcer bientôt ce partenariat.
所有政府都承诺迅速予以贯彻,以加强这种伙伴关系。
Le Premier Ministre et moi-même avons coprésidé la conférence, à laquelle ont participé 75 délégations.
马利基总理和共同主持了有75个代表团会议。
C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.
地看到它们代表今天仪式。
Combien y a-t-il de présents?
人有多少?
Le Secrétaire exécutif peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.
执行秘书在自己不能情况下,可指定秘书处另一名成员代行职务。
La participation de tous les acteurs concernés est également essentielle.
有关各方对会议成功具有重要意义。
Il peut désigner un autre membre du secrétariat pour le remplacer en cas d'absence.
他或她可在自己不能情况下,指定一位秘书处人员代行他或她职务。
La question de la présence des membres ne se pose pas.
不存在会员国情况问题。
Leur présence au séminaire est une condition du succès de celui-ci.
管理国对于讨论会成功至为重要。
Nous remercions enfin le Ministre des affaires étrangères de sa présence parmi nous.
最后,感谢外长今天会议。
Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.
愿欢迎秘书长今天们会议。
Le délégué de la société civile à Benin a été nommé par le MLC.
民间社会贝宁代表由刚解运指派。
Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix.
大会每一国家应有一票表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。