Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘了向警察出示。
Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你忘了向警察出示。
Veuillez montrer vos passeports.
请你们出示。
Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.
先生,请出示您、报关单和健康申报单。
Madame.Votre passeport, s’il vous plaît.
请出示您,女士。
Il a demandé l'asile le même jour et a présenté un vrai passeport aux autorités suédoises.
当天他向瑞典当局提出了庇申请并出示了真。
Le Ministre de l'intérieur peut également décider d'exempter des ressortissants de pays étrangers de visas ou de la présentation d'un passeport.
内务部也可决定除外国国民必须持有或出示条件。
Toutefois, si elle porte le nom de son mari, elle doit produire l'acte de mariage lors de l'établissement du passeport.
不过,如果她随她丈夫姓话,她要在办出示结婚证。
Les ressortissants de pays étrangers peuvent, en vertu d'un décret pris sur proposition du Ministre de l'intérieur, être exemptés de visas ou de la présentation d'un passeport.
可根据依内务部建议发布一项法令,除外国国民必须持有签证或出示条件。
6 Maurice autorise-t-elle ses nationaux ou les nationaux d'autres États à entrer sur son territoire ou à en sortir sur simple présentation d'une carte nationale d'identité (et non d'un passeport)?
6 毛里求斯允许其国民或他国国民出示国民身份证(无须出示)就能例行进出其领土?
Le Comité invite l'État partie à s'assurer que des cartes de séjour sont émises et renouvelées sans délais à tous les réfugiés, quelle que soit leur nationalité et sans exiger la présentation d'un passeport valable.
委员会请缔约国对不论国籍如何所有难民确保及颁发和延续居留许可,不要求出示有效。
Par ailleurs, en vertu de la loi no 5682 relative aux passeports, le Gouvernement est habilité à conclure des accords avec les gouvernements étrangers concernant les dérogations à la règle qui impose de présenter un passeport aux postes frontière.
另一方面,按关于事项第5682号法,政府有权与外国政府缔结协议,规定例外豁无须在过境点出示。
Les étrangers, de même que les nationaux turcs qui se rendent en Turquie sont tenus de présenter un passeport ou un document de voyage valide à la police des frontières, lors de leur passage à un poste frontière.
前往土耳其外国人和土耳其国民须向过境点边防警察出示有效或旅行证件。
17 Comme indiqué au paragraphe 1.15 ci-dessus, les étrangers, de même que les nationaux turcs qui arrivent en Turquie ou quittent le pays sont tenus de présenter un passeport ou un document de voyage valide à la police des frontières lors de leur passage à un poste frontière.
17 如上文第1.15段所述,出入土耳其外国人和土耳其国民皆需向过境点边防警察出示有效或旅行证件。
Tous les membres de la presse accompagnant un chef d'État, un chef de gouvernement ou un chef de délégation devront se présenter à l'Unité de sécurité et d'identité situé au portail de Pregny, 14 avenue de la Paix à Genève, où ils recevront un badge d'accès sur présentation d'un passeport national ou d'une autre forme valable de pièce d'identité avec photo.
国家元首、政府首脑或代表团团长随行媒体人员本人必须到位于Pregny大门(14, avenue de la Paix, Geneva)门口安全检查股报到。 出示本国或另一种附有片有效证件后,将为其颁发出入证。
Nous avons prouvé notre volonté sincère à cet égard à maintes reprises en prenant des mesures unilatérales, y compris notre décision historique autorisant les passages entre les deux parties de l'île ainsi que la récente série de décisions levant toutes les restrictions aux passages s'agissant des périodes et des durées de séjour, de l'organisation de visites touristiques et de l'obligation de présenter un passeport en cours de validité.
事实上,我们各种单方面行动一再表明我们在这方面所表示意愿真诚,这些行动包括我们作出了关于双方之间越界来往具有里程碑意义决定,以及最近作出了在越界间、逗留期限、组织旅游团以及出示有效要求方面取消一切限制一系列决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。