Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.
项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点。
Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.
项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点。
La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.
两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点。
L'épidémie semble être passée par un maximum durant la semaine du 15 au 21 avril 2000, durant laquelle on a enregistré 1 022 cas et 145 décès.
看起来霍乱的流行情况在4月15日至21日一个星期内达到顶点,当时记录到1 022个病例和145名死亡者。
Cet acte marquait visiblement l'aboutissement d'un plan à long terme visant à porter atteinte à l'État de Géorgie et à prendre le contrôle de territoires géorgiens.
是颠覆鲁吉亚国家和控制鲁吉亚领土的长期计划明显达到顶点。
Ceux-ci ont atteint leur summum dans la Déclaration du Millénaire, quand tous nos chefs d'État et de gouvernement ont reconnu les défis particuliers auxquels notre continent fait face.
些作法在千年宣言中达到顶点,当时我们各国元首和政府首脑承认了我们非洲大陆所面临的特殊挑战。
Le Myanmar considère que, si le racisme a atteint son point culminant à l'époque du colonialisme, la fin de la domination coloniale n'a pas contribué à éradiquer ce phénomène.
缅甸认为,尽管种族主义在时代达到顶点,然而治的终结并没有促进彻底消除种族主义现象。
Cet accord était le résultat d'un long processus d'établissement de la confiance et de réduction de la tension, qui a culminé dans la création du Marché commun du Sud (MERCOSUR).
该协定的达成经过了一个建立信任和缓减可能的紧张局势的长期进程,而种紧张局势在建立南锥体共同市场(南方市场)时达到顶点。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。