L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队包围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我包围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城包围。
La police a encerclé le quartier.
警察包围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道一片新鲜的草坪包围,灿烂的春花分散在草坪上。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一包围只是坚定了他的信念。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过,没有完全明白为什么,但是他仍然感到一种怒气包围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的包围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力“沉默文化”所包围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,想象力则包围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们赶进了占领部队包围的班图斯坦。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Ce siège a provoqué la mort de nombreux résidents de tous âges.
包围Kaylak村的结果是一些不同年龄的人杀害。
Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我会把占领者的定居点所包围的农村给你。
Que dire du siège de Beyrouth par Israël qui a duré plus de 80 jours?
以色列将贝鲁特包围了80多天,这又怎么解释呢?
Les dangers nous environnent.
各种危险包围着我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。