Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已
对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Les mères enceintes reçoivent un traitement prophylactique antipaludéen au cours du troisième trimestre et 7 000 moustiquaires dans les camps ont été traitées avec des insecticides.
已对怀孕前三个月的妇女采用化学药物疗法预防疟疾,目前已
对难民营中现存的7 000顶蚊帐使用杀虫剂消毒。
Environ 72 % de l'eau potable doit être traitée au chlore gazeux, mais la pénurie de produits chimiques a conduit à la fermeture de 46 % des usines de traitement des eaux.
约72%的饮用水需气消毒才能饮用,但由于缺少化学品,不得不关闭46%的水处理设施。
En outre, le niveau des stocks de produits chimiques nécessaires au maintien de la qualité de l'eau était dangereusement bas tandis que plusieurs livraisons de chlore et d'autres agents désinfectants étaient bloquées à la frontière israélienne.
此外,为维持水质量所需的化学药品存量减少,已达到危险程度,而运来的和其他消毒药剂都被以色列
留在边界。
Chaque pièce de l'équipement utilisé pour prélever des indices chimiques doit être soigneusement inspectée et stérilisée par l'équipe de laboratoire avant d'être utilisée sur le site de l'infraction et les différentes étapes de l'opération de stérilisation doivent être consignés.
用来收集化学品证据的每一件设备必须实验室人员的彻底检查和消毒,然后才能在犯罪现场使用,而且,还应充分记录该消毒程序。
Ce projet porte sur les deux premières mesures prioritaires du plan national de mise en œuvre de Maurice : 1) élimination des substances chimiques périmées contenant des POP et décontamination des zones contaminées ; et 2) formulation de nouvelles stratégies de lutte contre le paludisme basées sur une utilisation limitée ou nulle du DDT.
本项目的目标为执行斯国家实施计划中的头两个优先事项:(1)处置持久性有机污染物化学品和对受持久性有机污染物污染的相关地区进行消毒处理(2)制订疟疾病媒管理的替代性战略,同时减少或消除对滴滴涕的依赖。
Le Ministère de la santé et la CNA ont mené des actions conjointes, telles que la préparation d'un manuel sur l'échantillonnage et l'analyse de la teneur résiduelle en chlore libre, l'élaboration de directives concernant le système d'information sur l'efficacité de la purification de l'eau et la mise en place de ce système, et la conclusion d'accord de coordination au niveau des États en vue de promouvoir et de mener à bien des actions visant à protéger la santé de la population contre les risques liés à l'exposition aux agents physiques, chimiques et biologiques présents dans l'eau et à prévenir les maladies d'origine hydrique.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。