Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部第了,那是在1878年尾。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜的辅佐下,他最终被公共教育部第了,那是在1878年尾。
La situation décrite aux paragraphes 449 et 450 du rapport initial est quasiment inchangée.
情况与首份报告第449第450段所述的相同。
Observation générale no 19, par. 16 et 34.
《第19号意见》第16段
第34段。
L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).
研训所的自主地位业已批准 (第2第3号建议)。
Observation générale no 13, par. 4, 5 et 49.
《第13号意见》第4至5段
第49段。
Observation générale no 14, par. 16 et 44 b).
《第14号意见》第16段
第44段(b)。
Observation générale no 15, par. 8 et 37 i).
《第15号意见》第8段
第37段(i)。
La délégation française accepte l'article 11, ainsi que la proposition du secrétariat figurant au paragraphe 104.
印度代表团对第11条第104段所载秘书处的建议表示接受。
De même, l'article 16 ne fait pas référence à l'article 3 alors qu'il renvoie aux articles 10 à 13.
而且第16条也没有像提第10至13条那样,述
第3条。
Ibid., art. 1er, par. 1, al. a et b, et art. 2.
见前引书,第1条第1款(a)和(b)项,第2条。
Articles 3 et 4 (criminalisation) et 24 (extradition) de la Convention sur la cybercriminalité.
《网络犯罪公约》第3和第4条 (定为犯罪)第24条 (引渡)。
Ibid., art. 8, par. b) iii) et vi) et c) iii).
同上,第八条第二款第2项第3和第6目第3项第3目。
Observation générale no 16, par. 27; Observation générale no 14, par. 21 et 51.
《第16号意见》第27段;《第14号
意见》第21段
第51段。
Ces articles ainsi que l'article 23, ont été examinés par la suite lors de consultations officieuses.
随后在非正式协商中,审查了这些条款第23条。
L'article 46 envisage la situation où il y a plusieurs États lésés, au sens défini à l'article 42.
(1) 第46条述第42条所确定意义上的数个受害国的情况。
Elle vise en particulier le commerce d'articles de défense et de matières à double usage (art. 1.8 et 1.9).
应特别提到防卫和双用途材料贸易(第1.8第1.9条)。
De même, l'appui des VNU au système des Nations Unies est traité ci-après et au paragraphe 35.
与此类似,志愿人员方案参与支助整个联合国系统的情况在下面第35段得到了反映。
La situation est quasiment inchangée par rapport à celle qui est présentée dans les paragraphes 442 et 443 du rapport initial.
情况大致上与首份报告第422第423段所述的相同。
Nous exhortons le Gouvernement syrien à se conformer pleinement aux dispositions de cette résolution et de la résolution 1595 (2005).
我们敦促叙利亚政府充分执行本决议规定第1595(2005)号决议的规定。
Il a souligné le stade atteint dans l'application de la résolution 1754 (2007), qui demande aux parties d'engager des négociations directes.
他着重述第1754(2007)号决议的执行情况,该决议呼吁双方进行直接谈判。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。