Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?
您有样本吗?
Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?
您有样本吗?
Cette coiffure le féminise.
这种使他女性化了。
Les observations recueillies semblent indiquer que les modalités actuelles de ces rencontres n'encouragent pas un débat et des résultats féconds et stimulants.
反馈明,当前的听证会形
并不鼓励互动的、相互启
的辩论和结果。
Il a été constaté que le modèle d'écoles amies des enfants pouvait aisément être adapté à différents contextes et était généralement approprié et holistique.
爱幼学校模被认为容易适应不同情况,是普遍适用和启
的。
Elle a également tenu des discussions interactives officieuses avec le Secrétaire général adjoint et d'autres hauts responsables du Département des opérations de maintien de la paix.
它还同秘书长和维持和平动部的高级官员进
了非正
和相互启
讨论。
Une publication contenant les études de cas, intitulée « Les femmes autochtones et les organismes du système des Nations Unies », sera présentée à l'Instance permanente lors de sa sixième session.
载有这些个案研究的《土著妇女与联合国系统》刊物,将在论坛第六届会议期间举首
。
Une large préférence avait été exprimée pour les investissements étrangers directs (IED) de création d'entreprises par rapport aux fusions-acquisitions ou aux flux financiers, en particulier lorsqu'ils étaient de nature spéculative.
与会者普遍看重外国直接投资,而不是兼并和收购或资金流入,尤其是带有投机性质的资金流入。
La Commission a également lancé à Fidji l'Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique, 2007, et elle a réalisé des études sur les réseaux d'électricité et la viabilité technique et commerciale des technologies des communications dans la région.
亚太经社会还在斐济举《亚太地区经济社会调查》首
,并对电子化项目以及通信技术在该区域的技术和商业可
性进
了研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。