Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.
告示以英文和其他九种语文印发。
Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.
告示以英文和其他九种语文印发。
Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.
联塞特派团广播电台通过广播公益告示,积极促进这项。
Le Gouvernement diffuse ces informations au moyen de la radio, des journaux et d'affiches dans l'ensemble du pays.
府通过全国各地的电台、报纸和告示板传播这种立场。
L'utilisation des langues officielles sur les panneaux publics était respectée dans la plupart des ministères et des tribunaux municipaux.
多数部和市镇法院都安放了使用官方语文的公共告示牌。
La persistance des tensions se manifeste également par un certain nombre de panneaux d'affichage provocateurs dressés par le Hezbollah.
真主党竖起的几块挑衅性告示牌也反映了目前的紧张局势。
L'un d'entre eux a gagné quatre prix internationaux et ces messages continuent d'être diffusés par les médias du monde entier.
其中项告示赢得了四项国际奖,这些告示继续通过媒体在世界各地进行广播。
Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.
诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂种文字的告示牌。
Des conseils sont également prodigués à tous les travailleurs étrangers, y compris les employés de maison venant à Singapour pour la première fois.
已首次向到加坡工作的所有外国工人、包括外国帮佣工人印发了
份告示。
Les droits et les obligations sont de même indiqués ainsi que des numéros de téléphone utiles pour appeler en cas d'urgence ou de besoin d'assistance.
告示阐明了他们的权利和义务,并提供了出现紧急情况时或需要帮助时有用的电话号码。
L'employeur doit afficher sur les lieux de travail un avis facilement lisible indiquant les dangers résultant de l'utilisation des machines ainsi que les précautions à prendre.
雇主应该在劳场所张贴显眼的告示,指明使用机器带来的危险以及注意事项。
Depuis trois mois, un avis placardé sur la porte en forme de demi-lune annonce : "fermé pour cause d'inspection des mesures de sécurité en cas d'incendie".
三个月以来,半月形的门上贴着张告示:“因为防火安全措施检查关闭”。
Il allait d'une extrémité du train à l'autre, et, sur la portière de chaque wagon, il collait avec des pains à cacheter une notice écrite à la main.
这人从车头走到车尾,在车厢的门口用浆糊贴上
张用笔写的告示。
Concrétisation de cette attitude, un avis était affiché sur la façade de la Délégation du HCR avertissant les réfugiés qu'il était interdit de proposer de l'argent en échange de services.
充分体现这态度的是,在难民专员办事处的分办事处墙外钉有
块告示牌,上面警告难民说,因要求难民服务而主
给钱是不对的。
Alors que le prêtre tenait le garçon dans ses bras, essayant désespérément d'atténuer sa douleur, ses yeux aperçurent, à environ un mètre, un panneau qui proclamait avec ironie « Sanctuaire national ».
牧师边把他的儿子抱在手中,竭力想减轻他的痛苦,
边用眼睛扫视了
下周围,看到了离爆炸发生地点大约三英尺的地方有
个告示牌,上面具有讽刺意味地写着“国家保护区”几个醒目的大字。
Il existe également à divers emplacements des vestiaires non gardés; l'ONU décline de ce fait toute responsabilité quant aux articles qui y sont déposés et des pancartes sont apposées à cet effet.
许多地方都设有自助的存放设备;联合国对存放在这些地方的物品概不负责,这些地方贴有概不负责告示。
Il doit munir les locaux d'issues susceptibles de permettre l'évacuation rapide du personnel et de la clientèle en cas d'incendie, et apposer des affiches relatives aux consignes à observer dans ce cas.
他必须保证工作场有适当出口,以便在发生火灾的情况下使得雇员和客户能够迅速撤离,他还必须张贴通知,告示发生火灾时必须遵守的指令。
Avis à tous les sorciers en herbe ! Depuis le temps qu’on l’attendait, le septième volet de la saga Potter : Harry Potter et les reliques de la mort arrive au cinéma.
给所有未来巫师的告示!在人们的翘首以盼中,哈利波特第七部:哈利波特与死亡圣器终于登陆电影院了。
Les émissions radiophoniques de l'ONU présentent des informations sur l'actualité au sein de la Mission et sur le processus de paix; elles diffusent également des annonces d'intérêt public et fournissent des renseignements sur les questions humanitaires.
联合国广播电台播送关于特派团的最事态发展及和平进程的
闻特写,播出公益告示,并播送关于人道主义问题的
闻。
En Albanie, le FNUAP a appuyé plusieurs campagnes d'information menées par le canal de messages publicitaires, d'émissions radiophoniques et de panneaux d'affichage en vue de promouvoir l'adoption par les jeunes d'un comportement compatible avec une bonne santé en matière de reproduction.
人口基金在阿尔巴尼亚支持了为青少年开展的各种各样的宣传运,包括使用广告、电台
目和告示板促进有利于良好生育保健的行为。
Malgré ces contraintes, la MANUI s'est efforcée de faire connaître au public ces amendements finals avant le référendum du 15 octobre grâce à la presse écrite et audiovisuelle, à des annonces payées ainsi qu'au site Web du Comité de rédaction de la constitution.
尽管存在这些困难,联伊援助团尽切努力通过印刷品、电视和电台媒体,通过付酬公益告示以及在宪法起草委员会网站上协助在10月15日全民投票之前向大众通报最后修正案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。