Depuis l'usine depuis 1993, un crédit commercial, beaucoup de clients ont été bien reçues.
工厂自1993年建立以来,商业信用好,得到了很多客户好评。
Depuis l'usine depuis 1993, un crédit commercial, beaucoup de clients ont été bien reçues.
工厂自1993年建立以来,商业信用好,得到了很多客户好评。
Diverses formules étaient envisageables : fonds de placement à risque, seconds marchés boursiers et agences de renseignements commerciaux habilitées à retracer les antécédents des entreprises en matière d'endettement.
可通过风险资本资金、二板证券市场、官方借贷资、以及那些可收集其债
情况
信息
商业信用评价机构来解决这一需要。
Illustration 1-4: Les documents communément contrefaits ou frauduleux contiennent par exemple une signature contrefaite ou une fausse description des marchandises sur un connaissement; une garantie bancaire; des documents couverts par une lettre de crédit commerciale; des rapports d'audit inexacts.
说明1-4:常见伪造或欺诈性文件包括伪造签名或错误描述商
名
提单、银行担保书、商业信用证类别
文件或虚假审计报告。
Récemment, des banques commerciales dans certains pays développés ont commencé de proposer divers produits et services particulièrement destinés aux PME, tels que offres directes de lignes de crédit, cartes de crédit d'entreprise, et lignes de crédit non renouvelables, la plupart du temps plafonnés à 100 000 dollars É.-U.
最近,一些发达国家商业银行
始专门向中小企业提供各
和服
,如直邮贷款限额、商业信用卡以及非循环商业贷款限额,其中多数
贷款限额是10万美元。
Ainsi, une lettre de crédit commerciale classique, par exemple, garantit généralement l'obligation de l'acheteur de payer une facture commerciale; et une lettre de crédit stand-by ou une garantie sur demande garantissent généralement une autre obligation de paiement ou d'exécution qui incombe à la personne qui en demande l'émission au profit du bénéficiaire.
因此,举例说,标准商业信用证通常为买方按商业发票付款义
提供依据,而备用信用证或见索即付保函通常支持出具了有利于受益人
备用信用证或见索即付保函
人以其他某
方式付款或履行义
。
Ce type de cession donne lieu à des considérations particulières et fait l'objet de textes spéciaux, de caractère législatif ou autre, comme la Convention des Nations Unies sur les garanties indépendantes et les lettres de crédit stand-by, les Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentaires (RUU500), les Règles uniformes relatives aux garanties sur demande (RUGD) et les règles et pratiques internationales relatives aux stand-by (RPIS98).
此类转让引起特殊考虑,并受特殊
立法和非立法案文管理,其中包括《联合国独立担保和备用信用证
约》、《商业跟单信用证统一惯例》(UCP500)、《索款担保书统一规则》(URDG)和《备用做法统一规则》(ISP98)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。