Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢嘲我。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢嘲我。
On se moque de son costume.
们嘲他的衣着。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲平日里做的蠢事。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有的些决定都成了大家所嘲的对象。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲他的蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢嘲我。
Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.
苏醒的神经嘲灵魂在睡眠。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得样嘲很不好。
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么我的天堂,令嘲?
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲全世界吧!
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,些趣闻并不是想用来嘲当地。
Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?
不是对有关法律原则的嘲吗?
Ne riez pas de lui.
嘲他。
Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.
现在是猫停止鼠嘲的时候了。
Il s'est fichu de moi.
他嘲了我。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
他们嘲她,并污辱她和她的埃及丈夫。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的对此表示相信,而其他却嘲位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲女热衷于衣着的男应该被流放到森林里去。
L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.
新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲以免郁闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。