Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别嘲笑我。
Je n'aime pas que l'on se moque de moi.
我不喜欢别嘲笑我。
On se moque de son costume.
们嘲笑着。
On se moquait de ses gaffes habituelles.
我们嘲笑平日里做蠢事。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有些决定都成了大家所嘲笑对象。
On se moquait de ses gaffes continuelles.
我们嘲笑蠢事。
Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.
我不喜欢别嘲笑我。
Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.
苏醒神经嘲笑灵魂在睡眠。
Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.
我觉得样嘲笑很不好。
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么我天堂,令嘲笑?
Que vous vous moquiez du monde, soit!
够了,先生,你嘲笑全世界吧!
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,些趣闻并不是想用来嘲笑。
Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?
不是对有关法律原则嘲笑吗?
Ne riez pas de lui.
别嘲笑。
Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.
现在是猫停止遭受老鼠嘲笑时候了。
Il s'est fichu de moi.
嘲笑了我。
Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.
们嘲笑她,并污辱她和她埃及丈夫。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良对此表示相信,而其却嘲笑位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。
Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.
还有,那些嘲笑女热衷于着男应该被流放到森林里去。
L'actualité est devenue si folle qu'il faut parfois prendre le parti d'en rire pour éviter la déprime.
新闻变得如此疯狂,以至于有时候需要决定嘲笑以免郁闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。