Les opérations de la Banque foncière sont décentralisées grâce à un système de partenariats.
土地银行的运作是通过一套作体系分散进行的。
Les opérations de la Banque foncière sont décentralisées grâce à un système de partenariats.
土地银行的运作是通过一套作体系分散进行的。
La Banque foncière est un autre instrument important créé pour encourager l'agriculture familiale.
土地银行是为扶持家庭农业而设立的另一个重要工具。
De même, la création récente du Crédit foncier social permettra au Gouvernement de procéder à une évaluation générale des terres disponibles.
同样的,最近设立的社会土地银行将允许阿根廷政府对可使土地进行一个全面的评估。
Ceux qui ont déjà été aidés par la Banque foncière ou qui ont participé à d'autres projets d'implantation ne peuvent plus recevoir d'aide.
那些已经得到土地银行的帮助或已经参与其他定居点项目的人是不符贷款条件的。
Conformément au règlement du programme, les prêts accordés par la Banque foncière doivent être remboursés en 20 ans, avec une période de grâce de trois ans.
根据这一案的规定,土地银行发放的贷款应在20年内还清,有三年宽限期。
La Banque foncière facilite la création de nouvelles implantations grâce à l'intégration de nouvelles zones, notamment les zones qui ne peuvent pas être obtenues par expropriation.
土地银行通过地域,
括靠
法无法获得的地域,使得有可能创建
定居点。
Aujourd'hui, les activités de la Banque foncière viennent s'ajouter à l'expropriation fondée sur l'intérêt social, qui est le principal moyen d'obtenir des terres pour la réforme agraire.
如今,土地银行是对以社会利益为基础的土地的补充,成为获得土地改革所需土地的主要手段。
Le règlement des problèmes d'ordre foncier a tellement progressé que l'institution responsable, la Banque foncière, a été dissoute et ses responsabilités transférées à l'Institut de la réforme agraire.
关于土地问题的解决已经进到了主管机构-土地银行已解散将其余下职责移交土地改造研究所(土改所)的地步。
Les travailleurs eux-mêmes choisissent les propriétés rurales devant être financées par la Banque foncière et reçoivent les fonds leur permettant de construire les structures de base nécessaires aux communautés.
工人们自主选择将由土地银行提供资金的农村地产,可获得确保社区所需基础结构的资金。
Le Gouvernement a un programme consistant à acheter des terrains appropriés afin de constituer une réserve foncière qui peut être ensuite utilisée pour construire des logements publics ou privés selon les besoins.
政府通过一项政策将核实的土地划拨给土地银行,然后视需要批出,以供建造公共/私人住房。
Comme indiqué également à la discussion de l'article 11, la loi RA 7882 a mis en place la Banque de développement des Philippines et le Crédit agricole des Philippines comme banques de prêts.
第十一条的讨论中还指出,第7882号共和国法令确定菲律宾开发银行和菲律宾土地银行为该贷款案的对口银行。
La Banque foncière a été créée par une législation supplémentaire, en vue d'accorder des fonds directement au bénéficiaire pour l'achat d'une propriété rurale donnée et la doter des infrastructures nécessaires à son fonctionnement.
土地银行是根据补充立法而成立的,为的是直接向受益人提供购买选定的农村地产以及为理开发地产提供必要的基础设施所需的资金。
Les résultats du Programme d'appui intégré à la femme chef de famille dans le secteur rural sont les suivants : Projets soumis au Banco Agrario : 2 378; Crédits approuvés : 1 185; Crédits décaissés : 1 086; Montant : 2 515 431 971 dollars.
农村女户主综支助
案取得了如下成果:向土地银行提交了2 378项计划;批准了1 185项贷款项目;已发放贷款项目1 086项;贷款总额2 515 431 971比索。
Certains pays ont mis en place d'autres mécanismes spécifiques (protocole vert, fonds national pour les agriculteurs, proposition de réserve foncière, fonds national pour la remise en état et la conservation des terres, écotaxe applicable à l'industrie).
有些国家建立了一些其它的具体机制,如《绿色议定书》、全国农民基金、土地银行提案、全国土地恢复和保护基金等,为工业增设了环境税。
La RBP et la Banque foncière des Philippines ont créé une fondation ayant vocation à promouvoir, dans d'autres régions du pays, l'application de cette approche, dont le potentiel, aux Philippines et ailleurs, va bien au-delà de l'agriculture.
帕纳波银行和菲律宾土地银行成立了一个单独基金,在该国其他地推广这一做法。
Il s'est également engagé dans l'achat à large échelle de terres afin de constituer des banques de terrains pour soutenir la location de logements et un accès abordable à la propriété pour les familles à faibles revenus.
政府还大规模地收购土地以设立土地银行,以支持低收家庭住房拥有买得起房子。
Une des stratégies adoptées pour réaliser cet objectif consiste à fournir des terrains suffisamment nombreux et bien situés, en même temps que des services abordables en établissant des organismes de crédit foncier dans les centres urbains et provinciaux.
实现这一目标的战略之一是通过在城市和各地中心设立土地银行,以能够负担得起的价格,在
适地点提供适当数量的土地与服务。
La Banque foncière est coordonnée par le Secrétariat exécutif d'un Conseil d'administration composé de huit autorités : les Ministres de l'agriculture, des finances, de l'environnement, du budget, de la gestion et du développement, et les Présidents de l'INCRA et de la Banque nationale pour le développement économique et social (BNDES).
土地银行由理事会执行秘书处进行协调,理事会由八位权威人士组成:农业、财政、环境、预算、管理和发展部的部长以及全国定居和土地改革研究所所长和全国经济与社会发展银行行长。
Depuis un siècle, le Gouvernement envisage divers moyens de donner des titres de propriété aux personnes occupant illégalement des terres du domaine public, mais la Banque donnera maintenant au Gouvernement les moyens de mettre en œuvre une politique globale d'occupation des sols pour les implantations n'offrant pas des conditions de vie adéquates.
上个世纪,阿根廷政府曾考虑给予在公地上擅自占地者以所有权,但现在社会土地银行会使政府得到资源,针对那些没有提供良好居住条件的居民点推行全面的住房政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。