Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢复对
暖会有重大影响。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地恢复对
暖会有重大影响。
En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.
在处理土地恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力土地。
Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.
所使用方法是依据对农业生产损失
估算,或土地恢复等代价
估算。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分一
报告提供了关于已恢复土地面积
量化信息。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地一种关键活动。
Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.
最后,根据国际法规定,必须恢复这块土地
原貌始状态。
Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.
但是,人们认识到恢复土地生产力是有解决办法
。
L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.
工发组织还制定了一项恢复退化土地方
。
En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.
在处理土地恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力土地。
On recherche des études de cas sur des projets réussis qui restaurent l'utilisation productive des terres déjà dégradées pour assurer une subsistance durable.
寻找成功
研究是那些使已退化土地恢复生产性用途,以创造可持续生计
。
Les actions menées portent principalement sur la récupération des terres dégradées, la régénération du milieu naturel, la conservation des eaux et du sol.
这些方活动主要涉及退化土地
恢复、自然环境
更新和水土保持。
En conséquence, les efforts de déminage ont été concentrés dans des endroits où de larges étendues de terres sont labourées pour des besoins agricoles.
因此,清除努力一直集中于大部分所需土地和大片土地已恢复生产性使用地区。
Actuellement, des tribunaux fédéraux des États-Unis essayent de rétablir la peine de mort sur le sol portoricain, alors même que la Constitution portoricaine l'interdit.
目前,美国联邦法院企图在波多黎各土地上恢复死刑,但这违反了《波多黎各宪法》。
La recherche d'économies d'échelle tend à favoriser des démarches uniformes, dans le cadre de grands projets centralisés de remise en état des terres dégradées.
规模经济往往有利于在用来恢复退化土地大规模集中管理计划中采用统一办法。
De nombreux pays déclarent pour la première fois que le boisement et le reboisement constituent le meilleur moyen de remettre en état des terres dégradées.
有几个国家第一次提到植树造林和再造林是恢复退化土地最好办法。
On a jugé par ailleurs nécessaire de développer les mesures pour la remise en état de terres dégradées, comme cela était le cas dans le passé.
还提出应采取过去作法,制定更详细
土地退化恢复措施。
Les activités écologiquement non viables ne font souvent que reporter à une date ultérieure le moment où des activités économiques de remplacement devront être trouvées.
用于恢复退化土地所需要费用为何? 在环境上不可持续
活动常常只是不断推迟最终必须找到替代性经济活动
那一天
到来。
Des projets de remise en état des systèmes d'irrigation et de drainage sont en cours pour leur permettre de fonctionner à nouveau de manière continue et adéquate.
为了使这些土地恢复随时和适当灌溉能力,一些灌溉和排水恢复项目正在进行
中。
Existence de directives sur les bonnes pratiques concernant la prévention de la dégradation des terres, la remise en état des terres dégradées et les activités économiques connexes
关于防止土地退化和恢复退化土地以及开展相关经济活动良好做法准则得到拟订。
Pour mener une politique efficace de remise en état des terres, il faut y associer les utilisateurs, qui prennent des décisions concernant ces terres plusieurs fois par jour.
促使土地有效恢复政策应纳入每天就土地作出若干次决定
土地使用者。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。