Plusieurs autres projets proposés par l'Iran comprennent des travaux sur la chimie et la biologie des sols.
伊朗拟议了其他一些项目,包括土壤学
生物学上的工作。
Plusieurs autres projets proposés par l'Iran comprennent des travaux sur la chimie et la biologie des sols.
伊朗拟议了其他一些项目,包括土壤学
生物学上的工作。
Les chances d'aboutir a une identification dépendent du lieu, de la composition chimique du sol, de la qualité des fragments de squelette et de leur quantité.
地点、土壤的学成分以及尸骨的质
数
都会影响鉴定工作。
L'acidification provoque des changements dans la composition chimique du sol, endommage la végétation et l'environnement construit et a des effets préjudiciables sur les écosystèmes terrestres et aquatiques.
酸现象造成土壤中的
学构成发生变
、损害植被
业已成形的环境、并可对陆界
水生生态系统产生不利影响。
Dans les pays d'Europe orientale, les problèmes de déboisement, d'érosion des sols, de dégradation des pâturages et de salinisation sont aggravés par la pollution chimique des sols provoquée par l'utilisation intensive d'engrais et par les déchets industriels.
在东欧各国,毁林、水土流失、牧场盐碱
问题由于大
使用
肥
工业废
的土壤
学污染而更加复杂。
Dans les pays d'Europe centrale et orientale, les problèmes de déboisement, d'érosion des sols, de dégradation des pâturages et de salinisation sont aggravés par la pollution chimique des sols provoquée par l'utilisation intensive d'engrais et par les déchets industriels.
在东欧各国,毁林、水土流失、牧场盐碱
问题由于大
使用
肥
工业废
的土壤
学污染而更加复杂。
Le Koweït déclare que la mise à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et les bombardements de saturation causent des dommages à l'environnement en raison de la contamination des sols par des résidus chimiques.
科威特说,开放式烧毁或爆这些弹药
饱
轰炸造成了环境损害,其形式为土壤的残余
学污染。
Israël occupe 96 % du Golan et y a détruit tous les aspects de la vie; il continue d'encercler cinq villages syriens, de confisquer des terres, de poser des mines, de dégrader l'environnement dans le Golan, de déraciner des arbres, d'incendier les forêts, de creuser le sol, d'enfouir des déchets chimiques et nucléaires et de voler l'eau.
以色列占领了戈兰96%的土地,破坏了那里的生活的方方面面;以色列继续包围五个叙利亚村庄,夺取土地、埋设地雷、破坏戈兰的环境、拔除树木、放火烧林、运走土壤、掩埋学
核废
及偷盗用水。
La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.
居民点的生活品质恶:土壤侵蚀、沙淤塞
洪水造成财产损失
人口死亡;管理固体
液体废
适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然
学结构恶
;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。
Plus concrètement, outre les effets directs de l'intervention humaine liée au pâturage des bovins, à la productivité réduite et au changement de la composition des espèces et des types de végétation, les effets indirects se traduisent très sensiblement par des changements physiques et chimiques des sols (perte des nutriments du sol, salinisation), des changements physiques (détérioration de la croûte de formation du sol, compaction) et l'érosion des sols.
更具体而言,除了牲畜放牧等人为干预、生产力下降物种构成/植被类型变
的直接影响之外,间接影响强烈反映在土壤物理/
学变
(土壤养分损失,盐碱
)、物理变
(土壤结皮形成能力下降,板结)
土壤侵蚀等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。