Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?
海关诉讼在普法之外吗?
Contentieux douaniers est-elle exhobitant de droit commun?
海关诉讼在普法之外吗?
Il y a de magnifiques territoires au-delà de notre Hexagone.
在法国之外也有很多优美的地方。
La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .
篱笆在20米开外,他站在篱笆之外一点.
A part ça , ils devaient être en affaire tous les deux. ( Giono) .
除此之外, 他们俩大概还在谈生意。
Qui pourrait disposer d'éternité en ignorant l'heure? L'enfant et le Dieu.
谁能活在间之外,真正拥有永恒?孩子和上帝。
Par-delà l'expérience, il est nécessaire à cette fin de s'en remettre à la fiction.
至于经验之外,就必须在这一刻重新从经验出发,进抵虚构。
Aucun service de cet ordre n'est actuellement fourni en dehors des banques.
在银之外没有开展任何此类服务。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程排除在电子逆向拍卖之外。
Le résultat final est une exclusion sociale croissante.
其后果是人们日益排斥在社会之外。
Les femmes ne doivent pas être écartées des perspectives d'emploi.
妇女不应该排斥在就业机会之外。
Plus de 80 % des femmes islandaises travaillent hors du foyer.
冰岛妇女的80%以上在家庭之外工作。
Toutefois, les causes de cette crise sont, cette fois-ci, à l'extérieur de la région.
不过,此次危机的根源在本区域之外。
Ces dépenses s'ajoutent à la perte sous-jacente.
这些损失是在受保损失之外增加的损失。
Ces efforts s'ajouteront bien entendu aux montants précités.
这些努力当然是在业已提到的捐赠之外。
Il importe qu'aucune communauté n'éprouve le sentiment d'être marginalisée dans le processus politique.
决不能把任何社区排斥在政治进程之外。
Les services étatiques sont assez faibles et quasiment absents hors de Bangui.
国家部门比较薄弱,在班吉之外几乎无以立足。
Elles ne relèvent donc pas de la compétence de la Commission.
因此,这些担保也在委员会的管辖之外。
Les personnes handicapées ont toujours vécu en marge de la société.
残疾人构成排除在社会主流之外的群体。
En dehors de l'île de la capitale, la division traditionnelle du travail persiste.
在首都马累岛之外,传统的分工继续延续不变。
D'autres excluaient purement et simplement les médicaments du champ d'application de la législation sur les brevets.
其他国家则将医药排除在专利法范围之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。