Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在他。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在他。
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
们能听见
在尸
的人们的哀悼。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在。
Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.
在某些照片上,们可以看到一些年轻的护士
绕在他
。
Des villages étaient détruits et des mines placées tout autour.
一些村庄正在遭到破坏并在村庄埋设地雷。
Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.
住在此地的人显然也在利用的土地。
Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.
与此同时,在们
到处是痛苦,枪支泛滥。
Quel monde est en train de naître autour de nous?
在们
诞生的是什么样一个勇敢的新世界?
Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.
在南市
,露天咖啡馆就设在码头上。
Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.
这种气从酒桶里散发出来,充满在
的空气中,有时到了一定程度便会对人造成危害。
La plupart des cas se sont produits à Beyrouth et dans ses faubourgs.
大多数案件发生在贝鲁地区。
Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.
这些机器在巴巴比杜的建造了一座城市。
Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.
在工厂,为行政人员和工人们盖了几座新村。
Les zones à haut risque sont situées à proximité des ports et dans les détroits.
事故高危区集中在港口地区和狭窄的海峡。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范主要局限在省会
地区。
Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.
,这些激进分子在西顿地区被逮捕。
Les 28 autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).
剩下的28人驻在各国的首都(见所附图表和地图)。
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
这些强奸案发生在难民营。
L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.
乌拉圭在阿蒂加斯站进行了磁力调查。
Cette différence se situe spécialement au niveau de leurs activités quotidiennes et de leur environnement.
此差异尤现在日常活动
环境方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。