Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在街上移动。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
人流在街上移动。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
漫步在
街上,心儿向陌生人打开?
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一人在街上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
Ils contestent dans la rue.
他们在街上争论起来。
Elle chante en pleine rue.
她就在街上唱起歌来。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希街上,在红磨坊门口。
Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
们在西班牙议会和
街上表示了
们的看法。
En réalité, cet individu circule librement dans les rues de Miami, après avoir bénéficié d'une grâce présidentielle de George Bush.
事实上,此人现在在迈阿密的街上自由行走,因为乔治·布什总统赦免了他。
Ce jour-là, l'ingénieur Cyrus Smith fut accosté dans une des rues de Richmond par un homme qu'il ne connaissait point.
那天,工程师赛勒斯•史密斯在里士满的一条街上,被一个素不相识的人喊住了。
Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.
他给每个人发了一个先令,然这帮孩子就走下楼梯.过了一会,
就发现他们消失在
街上.
Nul n'a réussi à la rejoindre et, du coup, elle gît encore par terre, blessée, et peut-être morte à l'heure qu'il est.
没有人能够接近她;她受伤仍然躺在
街上,或许现在已经死去。
On peut trouver facilement des petites annonces écrites en chinois et affichées dans les rues de Belleville marquant les prix de différents services.
们可以很容易地找到用中文写的小广告,贴在Belleville的
街上,不同服务明码标价。
Un mot de lui dans la rue suffira : Émilie le reconnaît, leurs destins ne font plus qu'un.Pour la seconde et peut-être dernière fois...
两人在街上相遇,爱米丽认出了他,他们的命运再一次,也许是最
一次,交汇在一起。
Dimanche 24, Pâques. Le petit déjeuner pris au marché, je me promène dans les rues. Un marchand de volailles se déplace avec son vélo.
24日周日,还是复活节。在菜场吃过早,
就站在了
街上。有人推着自行车叫卖家禽。
Un jour, un grand camion a descendu la rue principale chargé de billes de bois, dont certaines mesuraient plus de 60 centimètres de diamètre.
一次,看到一辆型平板卡车行驶在主要
街上,车上载着原木,有的原木直径长达2英尺。
Des mesures ont également été prises pour éliminer les armes de la rue et pour maintenir l'état de droit dans les zones sous contrôle palestinien.
它还采取措施,不让武器在街上出现,并在巴勒斯坦控制区实行法治。
Environ 80 % des femmes sont appréhendées au moment où elles franchissent la frontière ou aux abords immédiats de celle-ci, c'est-à-dire dans la rue ou sur la route.
约80%的妇女在穿越边界线或在边界附近,即在
街上或公路上被抓。
A trois heures, les voyageurs se promenaient donc par les rues de la cité, bâtie entre la rive du Jourdain et les premières ondulations des monts Wahsatch.
下午三点钟,福克先生一行人在城里街上漫步。这座城市建筑在约旦河岸和开始高低起伏的瓦萨奇山峦之间。
Aux environs de 17 h 20, heure locale, en pleine heure de pointe, une voiture piégée a explosé près d'un autobus dans une rue du centre de Hadera.
赫德拉市当地时间下午5时20分左右,正值交通高峰时间,一枚汽车炸弹在街上一辆公共汽车旁爆炸。
On les voit souvent dans les rues de N'Djamena et dans les unités opérationnelles à Tine, Adre, Am Zoer, Goz Beida et Abeche dans l'est du pays.
他们经常出现在恩贾梅纳的街上和东部Tine、Adre、Am Zoer、Goz Beida和阿贝歇的行动单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。