Les jeunes gens qui travaillent à l’usine ont acheté d’abord un televiseur, ensuite une voiture.
工厂工作的年轻人首先买了电视,然后买了汽车。
Les jeunes gens qui travaillent à l’usine ont acheté d’abord un televiseur, ensuite une voiture.
工厂工作的年轻人首先买了电视,然后买了汽车。
C'est dans cette usine que mon père travaille.
我父亲是这
工厂工作。
Il a travaillé dans cette usine pendant deux ans.
曾
这个工厂工作过两年。
Charles a vingt-cinq ans, il travaille dans une usine.
夏尔25岁。工厂工作。
Il a touvé un travail dans une usine.
找到了
个
工厂里的工作。
Les jeunes gens qui travaillent à l'usine ont acheté d'abord un téléviseur, ensuite une voiture.
工厂里工作的年轻人,先买了
台电视机,后来又买了
辆汽车。
Mon père travaille dans une usine, ma mère était infirmière, mais elle est en retraite maintenant.
我父亲工厂工作。我母亲原是护士,但她现
退休了。
Dans cette usine, on travaille beaucoup.
这个工厂,人
工作
努力。
Tôt ou tard, beaucoup parmi les ouvriers de ces usines ont des problèmes de santé (reins, poumons et foie).
多
这些工厂中工作的工人最终会患上影响肾脏、肺和肝的疾病。
Une grande usine moderne a été construite à 40 km de Shanghai, autour de laquelle plusieurs cités ont été créées.
离上海40公里的地方,建造了
座现代化大工厂。
这座工作的四周,盖起几座新村。
Les enfants qui sont employés en usine peuvent être amenés à faire un travail posté, et donc à se déplacer la nuit.
工厂工作的儿童可能需要轮班工作,这就要
夜间离
上班。
Les femmes fonctionnaires ont droit à un congé de maternité avec le versement de la totalité du salaire et des allocations.
《劳工法》第1条规定,企业或工厂工作的妇女有权带半薪和其
津贴产后休90天产假。
Lorsqu'ils sont en exil, ces enfants sont souvent exploités. Plusieurs sont forcés de travailler comme ouvriers agricoles, dans les usines ou comme domestiques.
被放逐期间,那些儿童往往被剥削,许多人被迫从事农业劳动、
工厂工作或做佣仆。
Dans Hefei, Anhui de l'auto-vêtements appartenant à l'usine de vêtements de travail et des vêtements de protection depuis de nombreuses années d'expérience dans la transformation et l'exportation.
公司安徽合肥拥有自营的服装加工厂,
工作服和防护服装方面具有多年的出口和加工经验。
L'article 51 de la loi sur les usines dispose que nul ouvrier adulte ne sera obligé ou autorisé à travailler dans une usine pendant plus de 48 heures par semaine.
《工厂法》第51条规定,不得要或允许成年工人
周
工厂工作的时间超过48小时。
Les victimes de ce trafic sont exploitées, notamment en étant obligées de travailler dans des conditions inhumaines ou dans l'industrie du sexe ou bien sont quasiment réduites en esclavage comme domestiques.
此种贩运的被害人受到各种形式的剥削,包括血汗工厂工作、
性行业和
务劳役中遭受剥削。
L'article 54 stipule que, sous réserve des dispositions de l'article 51, nul ouvrier adulte ne sera obligé ou autorisé à travailler en usine plus de neuf heures dans une seule journée.
该法第54条指出,根据第51条的规定,不得要或允许任何成年工人
任意
天
工厂中工作超过9个小时。
La Constitution indienne interdit le travail forcé et l'emploi d'enfants âgés de moins de 14 ans dans les usines et les mines de tous types et aux postes de travail dangereux.
印度《宪法》禁止强迫劳动和招募14岁以下儿童任何工厂、矿山工作或从事其
危险工作。
Une femme pauvre et sans emploi est alors prise au piège d'un mariage inique, subit des sévices physiques ou est mise de force au travail dans une usine sans être rémunérée.
没有工作的贫困妇女要么陷入不公正的婚姻中,遭受身体虐待,要么被迫工厂从事无报酬工作。
Par ailleurs, le Nicaragua collecte actuellement des informations au sujet des femmes qui travaillent dans les industries dites maquiladora; dans ce domaine, son engagement sera concrétisé par les politiques et décisions à venir.
尼加拉瓜也正收集有关
边境加工厂工作的妇女的资料,它对解决这
问题的承诺将
今后的政策和决定中得到体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。