Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.
下旬国部
撤出黎巴嫩。
Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.
下旬国部
撤出黎巴嫩。
Je voudrais également remercier la force multinationale de son appui.
我还要感谢国部
的支持。
La force multinationale est prête à continuer à prêter son concours.
国部
准备继续提供这种协助。
La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.
国部
仍在努力设立这一实体。
La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.
目前城区内没有驻伊国部
驻扎。
Comment espèrent-elles assurer la coordination entre ces forces et la force multinationale?
你们打算如何与国部
就此进行协调。
La force multinationale est composée de troupes fournies par plus de 30 pays.
国部
由30
国家的部
组成。
Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.
我们呼吁联合国立即支持部署国部
。
La Force multinationale et observateurs (FMO) est une petite organisation.
国部
和观察员是一
小组织。
La Force multinationale continuera de soutenir ce processus.
国部
将继续支助并不断开展这一工作。
J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.
我欢迎延长和国部
任务的提议。
La Force multinationale demeure résolue à maintenir le cap et à garantir le succès.
国部
仍然致力于坚持到底和确保成功。
Ma deuxième remarque concerne la durée du mandat de la force multinationale.
我的第二点涉及国部
任务的期限。
Les participants ont demandé l'instauration d'une coopération avec les forces multinationales et iraquiennes.
会议呼吁同国部
和伊拉克部
合作。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
这就是为什么我们请求延长对国部
的授权。
On ne peut pas fixer de calendrier de retrait des forces multinationales.
现在还无法为撤离国部
确定具体的
间表。
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis au nom de la force multinationale.
安理会听取了美国代表以国部
名义通报的情况。
Le porte-parole de la Force multinationale a confirmé l'incident.
驻伊拉克国部
发言人证实了这一事件。
Des forces britanniques se sont associées aux trois membres originaux de la Force.
联合王国部入最初有三
成员国的
国部
。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗国部
正在开展军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。