Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Rita Kieber-Beck, Ministre des affaires étrangères de la Principauté de Liechtenstein.
代理主席(以法语发言):我现在请列支敦士登大外交部长莉塔·基贝尔-贝克夫阁下发言。
Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Rita Kieber-Beck, Ministre des affaires étrangères de la Principauté de Liechtenstein.
代理主席(以法语发言):我现在请列支敦士登大外交部长莉塔·基贝尔-贝克夫阁下发言。
Mme Intelmann (Estonie) (parle en anglais) : C'est avec une profonde tristesse et un grand chagrin que nous avons appris le décès de S. A. S. le Prince Rainier III de la Principauté de Monaco.
英特尔曼夫(尼亚)(以英语发言):我们深为痛和伤地获悉摩纳哥大贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世。
Mme Vives (Andorre) (parle en catalan; texte anglais fourni par la délégation) : Notre présence à la présente session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies est la preuve que la Principauté de l'Andorre accorde toute son attention à la situation des femmes dans le monde.
比韦斯夫(安道尔)(以加泰罗尼亚语发言;由代表团提供英文稿):我们出席联合本届特别会议,证明了安道尔大正特别注意全世界妇女地位问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。