Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.
在此方面应该更加大有所创新。
Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.
在此方面应该更加大有所创新。
Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.
我们必须找到勇气和力量大向前迈进。
J'ose espérer que vous accepterez.
我大希望你能接受。
Nous devons être prêts à relever courageusement les défis que nous rencontrerons.
我们必须准备大处理我们道路上各种挑战。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联思维必须更加大“突破条条框框”。
Nous l'encourageons à faire montre d'audace, ou à continuer en ce sens, dans ses efforts en la matière.
我们励他在这方面大或继续大作出努力。
Les médias continuent cependant de s'affirmer dans une sous-région où les journalistes sont l'objet de harcèlement.
与此同时,媒体继续在记者们受骚扰次区域大出他们看法和主张。
Ils sont assez courageux pour assurer une prise de décisions transparente et pour encourager la participation nécessaire de leurs citoyens.
他们要大确保决策透明,并励其公民必要参与。
Je demande à la communauté internationale d'être novatrice, audacieuse et courageuse en relevant et en assumant ce défi.
我呼吁际社会发挥创造性,大和勇敢迎接和重视这个挑战。
Nous louons le courage du Groupe du rapport Brahimi, qui a audacieusement mis en exergue les responsabilités en la matière.
我们赞扬卜拉希米专门小组识,因为这个专门小组大指出了什么人该受到责备。
Le Président Thabo Mbeki a montré la voie avec son audacieuse initiative, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).
博塔·姆贝基总统大出了非洲发展新伙伴关系倡议,指出了道路。
Le rapport aborde non seulement les questions liées à la formation et à l'intégration, mais aussi l'orientation à donner aux programmes.
此外,这份报告还大将改革与人力资源问题和组织文化相挂钩。
Il fut le messager de la paix, paix à laquelle il su courageusement tendre la main et pour laquelle il s'est vigoureusement battu.
他是和平信使,他大伸出和平之手,并为实现和平作出积极努力。
Nous pensons que le Conseil devrait maintenant consolider ses réalisations passées et exposer ses orientations futures en termes clairs et de manière audacieuse.
我们认为,安理会现在应当巩固过去取得成就并明确大确立未来行动方向。
Les fumeurs sont invités à réfléchir au tabagisme et ceux qui envisagent d'arrêter de fumer sont encouragés à franchir le pas pour préserver leur santé.
它敦促已经吸烟人们把问题想清楚,支持并激励想戒烟人为了健康利益大迈出这一步。
Récemment, davantage d'exploitants agricoles se sont lancés dans la culture du tabac et du coton, au lieu du maïs dans les zones arrosées par les pluies.
近年来,在雨水充足区,越来越多农民不再种植玉米,而是大种植烟草和棉花。
Seule une réorientation audacieuse des positions nous offrira le moyen voulu de relancer et faire progresser les travaux de la Conférence et de sauver cette dernière.
如果我们之中任何人希望拿出尚方宝剑使裁谈会恢复工作,使它前进并挽救它命运,那么唯一尚方宝剑就是大改变消极政治立场。
Ne soyons donc pas timides. Osons accélérer et terminer le processus de réforme, afin que les buts et principes que l'ONU défend puissent être pleinement réalisés.
因此,让我们不要小怕事,而是大加快并且完成改革进程,以便能够充分实施联所象征原则和宗旨。
Le climat d'impunité dans lequel ces crimes sont commis a donné aux coupables l'audace de défier l'autorité du Conseil de sécurité et la volonté de la communauté internationale.
与这些罪行相关普遍有罪不罚现象,使凶手更加大蔑视安全理事会权威和际社会意愿。
Depuis 10 ans, les gouvernements de l'Afrique avancent fermement - certains hardiment - sur la voie des réformes qui renforceront la croissance et assureront les services de base aux pauvres.
在过去10年里,非洲各政府稳步进行了改革,有些家政府大进行了改革,这些改革将促进增长和确保为穷苦大众供基本服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。