Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数子
行为做出
反应过激。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数子
行为做出
反应过激。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和子之间
冲突加剧。
Au plan national, nous avons pris des mesures sévères contre les groupes militants et leurs protecteurs.
在国内,我们采取严厉措施反对子团体及其庇护
。
Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.
由于进行了这些努力,最后一批子于昨天离开吉尔吉斯斯坦共和国。
Par la suite, le 29 juillet, un troisième tir de missile a coûté la vie à deux militants à Rafah.
随后7月29日第三次导弹袭击杀死了拉法
两位
子。
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
裂
子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
En outre, les actions de terroristes et de militants qui se cachent dans les véhicules des journalistes doivent être condamnées vigoureusement.
此外,必须强烈谴责恐怖子和
子乘坐
车辆假扮
行为。
Les FDI ont mené des raids mortels dans la bande de Gaza, visant des militants présumés responsables d'attaques à la roquette.
以军进入加沙实施致命袭击,追杀据称应对火箭袭击负责巴勒斯坦
子。
Heureusement, l'intervention efficace des forces de sécurité déployées dans le complexe a permis de neutraliser les militants sans trop de dommages.
幸亏,由于部署在该建筑安全部队
有效干预,以相对低
代价制服了
子。
L'objectif est de gagner le cœur et l'esprit de la population locale et d'isoler les activistes en les mettant à l'écart des modérés.
这项略
目标是要赢得当地民众
人心,并且把
子和温和派区别开来。
Ces derniers scalpaient leurs victimes, les éviscéraient, arrachaient les yeux des nourrissons, éventraient les femmes enceintes et enterraient ou brûlaient les gens vivants.
亚美尼亚子剥下被他们杀害
人
头皮,割下他们
器官,挖出小孩
眼球,剖开孕妇
下腹,将人们活活烧死或活埋。
Les préparatifs israéliens en vue de l'évacuation des colons israéliens et de leur réinstallation sont en cours, malgré l'opposition continuelle de la minorité militante.
尽管继续遭到少数子
反对,但以色列仍在继续为撤离以及迁移以色列定居
相关进程作准备。
Cet important objectif sera difficile à atteindre, notamment en raison des militants extrémistes dont l'objectif est de faire dérailler le processus de paix.
这项重要目标将很难实现,尤其是极端
子
议程是让和平进程脱轨。
En Afghanistan, par exemple, des militants Taliban ont attaqué des filles qui se rendaient en groupe à l'école en leur jetant de l'acide au visage.
例如在阿富汗,塔利班子袭击在上学途中
一群女童,用强酸泼她们
脸。
Conformément à leurs engagements pris au titre de la Feuille de route, les forces de sécurité palestiniennes ont repris leurs opérations de désarmement des militants.
巴勒斯坦安全部队履行其路线图义务,恢复了解除子武装
行动。
Le 4 juillet, j'ai été soulagé lorsque Alan Johnston, journaliste britannique enlevé par des militants palestiniens à Gaza près de quatre mois auparavant, a été libéré.
7月4日,将近四个多月以前在加沙被巴勒斯坦子绑架
英国
艾伦·约翰斯顿获释,我感到如释重负。
La transformation rapide d'une économie de paix en économie de guerre encourage les belligérants à poursuivre la guerre, car elle est plus profitable que la paix.
和平经济迅速转变成时经济,给
子更多
激励,让
争比和平更有利可图。
Les tensions ont augmenté entre les forces de sécurité palestiniennes et les militants armés - notamment à Hébron, où le domicile du Gouverneur a récemment été attaqué.
巴勒斯坦保安部队同武装子之间已出现紧张,特别是在希布伦,当地地方长官住处最近遭受袭击。
Gaza est sujette à des frappes aériennes répétées de même qu'à des assassinats ciblés de militants, au cours desquels des civils innocents sont souvent blessés ou tués.
加沙承受着不断空中打击和
子
有目标
暗杀行动,这些行动经常造成无辜平民
伤亡。
Nous avons condamné sans aucune équivoque les récents attentats terroristes en Israël ainsi que les violences perpétrées par les militants palestiniens contre les agents de sécurité palestiniens.
我们明确地谴责最近对以色列恐怖攻击,也谴责巴勒斯坦
子对巴勒斯坦安全人员采取
暴力行为。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。